У любви легкая поступь | страница 38
Гостиная была декорирована в испанском стиле. По мнению Марти, она выглядела уютно и в то же время роскошно. Обитая темно-красной тканью с золотыми полосами мебель. Перевязанные толстыми золотыми шнурами винные портьеры. Паркет из темного дерева, белые отштукатуренные стены. На полу — пестрые ковры, явно купленные в магазине. Картины и лампы в испанском стиле были тоже выдержаны в черно-красно-золотых тонах. Особое внимание обращал на себя громадный камин. Марти с восторгом оглядывалась по сторонам и, наконец, заявила дочери, что никогда еще не видела гостиной, обставленной с таким вкусом.
Затем они перешли в столовую.
— А здесь, — со смехом произнесла Мисси, взмахнув рукой, — великолепие заканчивается. Да и остальные комнаты роскошью не блещут. Но мы будем продолжать украшать наш дом — главное, чтобы скот хорошо продавался.
И она указала на простой, грубо сколоченный стол, за которым легко помещалось восемь человек. Его смастерил муж Мисси.
— Вилли обещал, что осенью у нас появится настоящий стол и стулья.
Марти огляделась. Судя по всему, удобные, но разномастные стулья. Голые белые стены, на окне — дешевенькие занавески. В буфете, стоящем у противоположной от входа стены, Марти заметила несколько дорогих тарелок и тут же вспомнила, как настаивала на том, чтобы Мисси захватила их с собой на Запад. Как ни странно, но вид этой скромной, уютной комнаты успокоил женщину. Ей показалось, что они с Мисси по-прежнему живут в одном доме.
— Ах, доченька, я так тобой горжусь и так за тебя рада! — И с этими словами она обняла Мисси. Кларк одобрительно улыбался.
Спальни тоже нельзя было назвать маленькими, но, опять же, мебель отличалась простотой, а занавески, покрывала и половики явно изготовляли дома. Марти вспомнила, как много лет назад помогала их шить.
Потом Мисси повела родителей в другое крыло дома — там находилась кухня. Марти удивилась тому, что дочь, прежде чем открыть дверь, постучала в нее костяшками пальцев. Они переступили порог и увидели плотного невысокого китайца, который суетился у плиты. Кто бы мог подумать, что у дочери есть собственный повар!
— Ван, познакомься: это мои родители.
Китаец широко улыбнулся и энергично затряс головой в знак приветствия.
— Здласьте, здласьте. Какое приятное удовольствие! Здласьте, здласьте.
Кларк и Марти улыбнулись ему в ответ.
— Ван учит английский. По его словам, это очень сложный язык, — объяснила Мисси. Тем временем повар продолжал кланяться. — Ван уже неплохо говорит на нашем языке, хоть и изучает его недавно. А вот учиться готовить ему ни к чему! Он и так великолепно это делает. Все землевладельцы в округе завидуют нам и с восторгом принимают приглашения на обед.