Необычные подозреваемые | страница 39



– Чтобы в городе не началась паника. Если пройдет слух, что у нас орудует террористическая организация, от руки которой гибнут люди, наступит хаос. Беконнори и так еле-еле справляется – на нем все штрафы за превышение скорости и за неправильный переход улицы, – ответил Принс. – Кем бы ни был убийца, вы должны его остановить, иначе он так и будет расхаживать на свободе.

– Но ведь учитель был человеком. Какое вам дело до людей? – спросила Сабрина. – Я думала, вы их терпеть не можете.

– Сабрина, не груби, – пожурила внучку бабушка. – Я уверена, что мэр не настолько жесткосерден.

– Вы просто хотите, чтоб с миз Белоснежкой все было хорошо, – заявила Принсу Дафна. – Вы ее любите. И хотите ее целовать и обнимать! И писать записочки про любовь. И гулять с ней за руку в парке, и смотреть на щенков в магазине.

– Где у нее выключатель? – спросил мэр у бабушки Рельды.

Старушка одарила его улыбкой:

– А ведь вы даже не спорите, господин мэр.

– Ладно, ладно! – сдался Принс. – Белоснежка частенько влипает в неприятности. Если она будет в безопасности, я смогу спокойно спать по ночам.

– А она знает, что вы в нее влюблены? – спросила Дафна.

Принс опустил глаза.

– Все сложно, – ответил он, но тут же покраснел от гнева: – И вообще, какое твое дело? Вы будете мне помогать или нет?

– Мы сделаем все, что в наших силах, – заверила его бабушка Рельда.

– А что мы получим взамен? – спросила Сабрина.

Старушка в ужасе воззрилась на внучку:

– Liebling, мы не берем платы за помощь! Никогда!

– Да, но ведь убийцу искать придется долго, а мы могли бы потратить это время на поиски мамы с папой.

– Чего ты хочешь? – спросил Принс.

– У нас нет связей, а у вас есть, – ответила Сабрина. – Вам что угодно расскажут. Вдруг кто-то что-то знает. Или, может, у вас завалялась какая-нибудь волшебная штука, которая поможет нам выручить родителей. Подойдите к делу творчески, Билли.

Принс кивнул и поднял руку.

– Повторяйте за мной. «Обещаю и клянусь служить обитателям города и защищать их всеми…»

– А что такое «обитатели»? – вмешалась Дафна.

– Это люди, которые живут в каком-то месте, – ответила сестра. Принс страдальчески поморщился.

– А почему тогда не сказать просто «жители»? – спросила Дафна.

– Не перебивай его, liebling, – попросила бабушка Рельда.

– «Обещаю и клянусь, – заново начал Принс, – служить жителям Феррипорт-Лэндинга и защищать их всеми силами. Клянусь поддерживать в городе мир и покой и следить за соблюдением закона».