Библиотека | страница 49



— «Кровь всех съеденных коз изрыгнут проклятые волки», так сказано в предании! — Вставлял Рогелло Бодакула и тут же добавлял: — Всё это бред! Мало ли что насочиняли в древности! Мне это известно больше, чем вам, уж поверьте!

— Но зачем это понадобилось пауку? — Спрашивала Дунда.

— А он просто дурак! — (Рогелло Бодакула).

— Непохожен. — (Герцог Менский).

— Если только он не преследовал, какие, то свои тайные цели! — (Козаура).

Казалось, разговор зашёл в тупик. Чикада с задумчивым видом летал под потолком, как будто хотел там найти решение проблемы. Все замолчали, обдумывая полученную информацию. Наконец Козаура спросила:

— А что там с самим фонтаном?

— Я уже посмотрела, — отозвалась на это Дунда, — древние трубы полностью разрушены. Даже непонятно куда они вели, всё превратилось в труху и смешалось с землёй. Так что теперь это лишь внешнее украшение, вроде памятника.

— А нельзя подвести новые трубы? — Спросила Анджелика и поняла, что сморозила глупость.

— Да откуда же я их возьму?! — Вспылила Дунда. — Мало того, что эти треклятые трубы негде взять в замке, который затерян в лесах без дорог и каких либо других сообщений, так ведь ремонт этой старой развалины займёт, как минимум, полгода земляных работ! Ко всему прочему я совсем не понимаю, куда эти трубы следует подключать? Ну, предположим мы построим водонапорную башню, а что потом? Наловим коз, зарежем и наполним их кровью бак?

— Исключено! — Рявкнула Козаура.

— Ещё бы! — Вставил Рогелло Бодакула. — Нынешние времена не то что раньше. Пять — шесть столетий тому назад церемониться не стали бы, а теперь у вас сплошной этот, как его? Гуманизм!

— Йен не виден никакен водонапорнен башнен. — Заявил Мен, который разглядывал схему замка.

— Конечно, ведь согласно легендам, волки изрыгали козью кровь не с помощью технических сооружений, а так сказать… мистически. — Сказал Чикада, подлетая к столу.

— Те, кто придумывал легенды, могли и приврать. — Пожала плечами Козаура.

— К тому же старые трубы куда-то вели, в этом нет сомнений. — Заявила Дунда.

— Вижу, что без бутылки хорошего вина здесь не разберёшся. — Проскрипел Рогелло Бодакула. — Хотя одной бутылки, конечно не хватит, надо достать бочё…

— Стой! — Вдруг крикнула подскочившая на месте Козаура. — А ну-ка скажи мне, дражайший пра-пра-пра-пра-пра-дедушка, как называется твоё любимое вино?

Огоньки в глазницах Рогелло Бодакулы полыхнули недобрым светом. Он злобно уставился на Козауру, и Анджелике померещилось, что из отверстий и трещин его черепа пошёл дым. Наконец он лязгнул зубами и процедил, растягивая слова: