Обнаженная смерть | страница 21



— Лучше Чарлз.

— Это мелочь, конечно, но вас, Чарлз, все равно могли бы лишить лицензии на полгода. Назовите мне клиентку, и мы тихо все уладим.

— Боюсь, вы лишите меня одной из лучших клиенток, — пробормотал он. — Ладно. Дарлин Хоу. Сейчас назову адрес. — Он сходил за электронной записной книжкой и продиктовал название улицы и номер дома.

— Спасибо. Шерон рассказывала вам о своих клиентах?

— Мы дружили. — Чарлз устало пожал плечами. — И, конечно, беседовали на профессиональные темы, причем не всегда соблюдая этику. У нее был кое-какой забавный опыт. Я придерживаюсь более традиционного стиля, а Шерон не чуралась необычного. Иногда мы выпивали вместе по рюмочке, и она болтала. Но никогда не называла имен! У нее для каждого была смешная кличка: Император, Хорек, Малыш и так далее.

— В последнее время ее ничего не беспокоило? Может быть, кто-то из клиентов был склонен к жестокости?

— Она не боялась жестокости. Нет, ее никто не беспокоил: Шерон всегда контролировала ситуацию. Она говорила, что большую часть жизни ею помыкали, и теперь она желает отыграться. О семье всегда вспоминала с горечью. Однажды Шерон призналась, что не собиралась сделать секс своей профессией. Она занялась этим только для того, чтобы разозлить близких. А потом втянулась и обнаружила, что ей это нравится.

Чарлз опять повел плечами и отхлебнул из стакана.

— Убить одним выстрелом двух зайцев — это было ее излюбленное выражение. А в конце концов выстрелы достались ей самой…

— Это точно. — Ева встала и убрала диктофон. — Пока что не покидайте город, Чарлз. Я с вами еще свяжусь.

— Вот, значит, как?

— Увы, но так положено.

Он тоже встал и сказал улыбаясь:

— Для полицейского вы очень приятны в общении, Ева… — Он осторожно провел пальцем по ее руке, а когда она приподняла брови, дотронулся до щеки. — Вы спешите?

— А что?

— У меня есть в распоряжении пара часиков, а вы, надо сказать, чрезвычайно привлекательны. Такие большие лучистые глаза! А эта ямочка на подбородке… Может, забудем на время о внешнем мире?

Он наклонился к ней, теперь их губы разделял какой-то дюйм.

— Вы предлагаете мне взятку, Чарлз? Если это так и если вы хотя бы наполовину отвечаете моим ожиданиям…

— На все сто и даже больше! — Он ухватил зубами ее нижнюю губу, стиснул грудь. — Вы будете приятно удивлены!

— Что ж, в таком случае придется привлечь вас уже не за проступок, а за уголовное преступление! — Чарлз отскочил, теперь он уже не улыбался. — Представляете, как это расстроит нас обоих? — Ева снисходительно потрепала его по щеке. — Впрочем, благодарю за любезное предложение.