Санта–Барбара I. Книга 1 | страница 9
— Ура! — воскликнула Мегги. — Папуля, ты мой самый любимый папа!
Она выбежала из‑за стола и, приблизившись к нагнувшемуся отцу, поцеловала его в щеку.
— Только обязательно приходи пораньше! — сказала Мегги.
— Приходи! Приходи пораньше! — наперебой закричали Элли и Санни. — Мы будем тебя ждать!
— Хорошо, — кивнул Джекоб. — Если только меня отпустит мой начальник…
— А он у тебя строгий? — спросила Элли, сдвинув бровки на переносице.
— И не спрашивай, — вздохнул Мак–Клор. — Правда, он еще более строг с преступниками.
— Но ты же не преступник, папа? — спросила Санни. — И он тебя отпустит домой пораньше?
— Да, моя милая, я также надеюсь на это, — сказал Джекоб.
«Надо переходить на половинный рабочий день, — рассеянно подумал Джекоб. — Я плохой отец, непростительно мало времени провожу с девочками. А они растут…»
— Ты, Санни, что будешь кушать? — спросил Джекоб у младшей дочери.
— Тоже хочу омлет, — объявила вдруг Санни. — Как Мегги!
— Вот тебе и на! — растерянно воскликнул Джекоб. — Девочка, ты не могла сказать об этом немного раньше? Я бы сделал двойную порцию.
Он снова открыл холодильник, чтобы достать оттуда еще два яйца.
— Нет, папа! — проговорила Санни. — Я хочу хлопья, как Элли. Да, я хочу хлопья!
— О господи!
Джекоб опустился на табурет.
— Мои милые мартышки, вас не так просто накормить, — констатировал он.
Элли тем временем сняла с огня миску с молоком, в котором плавали кукурузные хлопья.
— O‑o! — протянул Мак–Клор. — Я вижу, что у тебя в самом деле неплохо получилось, — похвалил он дочь.
Элли от удовольствия покраснела.
— Знаете что? — сказал Джекоб, глянув на часы. — Может быть, Элли, ты сделаешь еще одну порцию хлопьев для Санни? У тебя должно выйти.
— Что такое? — Элли недоуменно посмотрела на отца.
Джекоб виновато улыбнулся.
— Я заговорился с вами, мартышки, — сказал он и показал им руку с часами. — Мне надо бежать.
— Ну побудь еще немного! — стали упрашивать отца девочки.
— Нет, — покачал с сожалением головой Джекоб и поднялся с табурета. — Понимаете, мартышки, чтобы немного раньше уйти, мне надо немного раньше придти на работу! Понимаете?
Мак–Клор переводил взгляд с одной девочки на другую. Те опустили головы.
— Понимаем, — тихо ответила за всех Элли, шмыгнув носом. — Что же сделаешь, иди…
Джекоб поразился. В эту минуту она так была похожа на мать… Он не уставал удивляться тому, какие взрослые мысли иногда высказывала Элли, этот еще полный несмышленыш по возрасту.
Ну в самом деле, что такое шесть лет? Даже не школьный возраст. Однако, девочка была не по годам серьезной и рассудительной.