Санта–Барбара I. Книга 3 | страница 64
— Я не знаю даже, что сразу и сказать, — признался Мейсон, — первое мое желание — отказаться, ведь я не могу пойти против отца.
— Да, Мейсон, я понимаю, это тяжело: мне действовать против брата тоже не очень‑то приятно, но вспомни как он обошелся с твоей матерью, с тобой, со мной.
— Если честно признаться, — сказал Мейсон, — я чувствую, что готов к этому, только мне тяжело произнести слова согласия.
— А ты согласись, главное начать, — предложил Грант, — все не так уж сложно и скверно. Ты, Мейсон, будешь участвовать в святом деле — отомстишь за мать.
— А может, хватит мести и злобы? — предположил Мейсон, — кто‑то же должен остановиться первым?
— СиСи не остановится, пока не уничтожит всех вокруг, — сказал Грант, — ты же знаешь его, Мейсон.
— Да, — кивнул тот, — это страшный человек, хоть он и мой отец.
— Вот видишь, — подбодрил его Грант, — значит ты согласен?
— Я еще не сказал "да", к тому же я не знаю, что от меня потребуется.
— От тебя потребуется только помощь и согласие играть в одну руку.
Лайонел, который, казалось бы, должен был успокоиться к концу разговора, наоборот, еще сильнее разволновался. Он пытался скрыть дрожь в руках и принялся вновь наливать вино себе в стакан.
Грант бросил короткий взгляд на Лайонела и улыбнулся краем губ. Его улыбка потонула в седоватых усах.
— Мейсон, так ты согласен?
— Я еще не знаю всех деталей.
— Мейсон, я думаю, ты согласен, — Грант положил ему руку на плечо.
СиСи и София сидели в пустом прибрежном ресторане. Официант скучающе прислонился к балюстраде и наблюдал за немолодой парой.
— Чудесный вечер, — сказала София, — чистый, прохладный воздух. Мне давно не было так хорошо.
СиСи посмотрел на свою бывшую жену.
— Я тоже счастлив, София. Но это так тяжело высказать словами.
— Тогда и не нужно ничего говорить. Давай посидим, посмотрим друг другу в глаза. Я думаю, взгляды скажут куда больше, чем ничего не значащие фразы. Словами можно обмануть, но взглядом никогда.
СиСи подпер голову руками и посмотрел в глаза Софии. Та минут пять смотрела, не отрываясь, потом не выдержала и отвела взгляд.
— Ты испугалась? — улыбнулся СиСи.
— Да, — поежилась София, — мне было хорошо, но твой взгляд…
— Думаешь, твой легче? Я узнаю в твоем взгляде все старые обиды и чувствую себя виноватым.
— Тогда лучше не будем думать о плохом, — предложила София, — не стоит портить вечер.
СиСи поднялся и кивнул официанту. Тот сразу понял, что хотел от него посетитель. Он перегнулся через стойку и щелкнул клавишей магнитофона. Зазвучала грустная, старомодная музыка. СиСи подошел и предложил руку своей бывшей жене Софии, она благодарно склонила голову и поднялась из‑за стола.