Санта–Барбара I. Книга 3 | страница 53



— Нет, наверху на антресолях. Давай скорее!

Тэд попробовал заткнуть отверстие в шланге пальцем, но струя от этого разошлась большим тонким веером, окатив Тэда с головы до ног.

— Да где же ты, Хейли? Быстрей!

Из прихожей послышался крик Хейли.

— Что случилось? — забеспокоился Тэд.

Но девушка уже вбежала в комнату, держа в руках большого надувного динозавра. Тэд рассмеялся.

— Ты боишься утонуть? — он уже перестал сражаться с шлангом, оросил его на матрас и вода стала растекаться по кровати.

— Тэд, что ты делаешь?

— Все куда проще, — сказал он, — нужно завернуть кран в ванной, и тогда вода перестанет течь.

Хейли рассмеялась и села на край кровати. Ее мало беспокоило то, что вода стекает на пол. Тэд бросился в ванную и закрутил кран.

А в доме Кэпвеллов в это время продолжался разговор между Крузом и Джиной.

— Ну так ты скажешь мне, в конце концов? — спросил Круз.

— Круз, я прекрасно знаю, как ты относишься ко мне, и я никогда не забуду, что ты заступился за меня перед СиСи. Я восхищаюсь тобой, Круз, за то, что отступился от Иден, несмотря на ее развод с Керком.

Джина говорила уверенно. Было понятно, что всю свою речь она подготовила заранее, а теперь только разыгрывает спектакль. Но Круз слушал ее с нескрываемым интересом.

— Я понимаю, Круз, как тяжело тебе и поэтому не могу смириться с тем, что тебя обманывают.

— Так, Джина, теперь я понял: это ты позвонила мне и сказала, где я могу найти Сантану, а главное — с кем.

Джина, конечно, предвидела реакцию Круза, но все‑таки обиделась.

— По–моему, Круз, ты имеешь право знать правду и не отмахивайся от нее, пожалуйста.

Круз двинулся к двери.

— Куда ты? — позвала его Джина.

— По–моему, тебе стоит уйти, — сказал он.

— Ты меня не проводишь? Я бы могла рассказать тебе еще кое‑что.

— Думаю, ты, Джина, не заблудишься, дорогу отсюда знаешь, а у меня срочные дела.

— Подожди, Круз, неужели ты мне не веришь?

— Я?.. — начал Круз.

— Зря, — перебила его Джина, — ты должен верить. Какой смысл мне обманывать тебя?

Круз уже взялся за ручку входной двери.

— Подожди, я понимаю, тебе неприятно, но я еще не успела ничего сказать.

Круз остановился и повернулся к Джине.

— Я знаю, это в твоем стиле оказывать услуги подобного рода. И все‑таки, Джина, не стоит совать нос в чужие дела. Моя жизнь с Сантаной тебя абсолютно не касается.

— А вот тут, Круз, ты ошибаешься. Пока вы с Сантаной вдвоем опекаете Брэндона — это мое дело. Ты, Круз, даже не задумываешься над тем, что интрижка с Сантаной может задеть Брэндона, повредить ему.