Санта–Барбара I. Книга 3 | страница 53
— Нет, наверху на антресолях. Давай скорее!
Тэд попробовал заткнуть отверстие в шланге пальцем, но струя от этого разошлась большим тонким веером, окатив Тэда с головы до ног.
— Да где же ты, Хейли? Быстрей!
Из прихожей послышался крик Хейли.
— Что случилось? — забеспокоился Тэд.
Но девушка уже вбежала в комнату, держа в руках большого надувного динозавра. Тэд рассмеялся.
— Ты боишься утонуть? — он уже перестал сражаться с шлангом, оросил его на матрас и вода стала растекаться по кровати.
— Тэд, что ты делаешь?
— Все куда проще, — сказал он, — нужно завернуть кран в ванной, и тогда вода перестанет течь.
Хейли рассмеялась и села на край кровати. Ее мало беспокоило то, что вода стекает на пол. Тэд бросился в ванную и закрутил кран.
А в доме Кэпвеллов в это время продолжался разговор между Крузом и Джиной.
— Ну так ты скажешь мне, в конце концов? — спросил Круз.
— Круз, я прекрасно знаю, как ты относишься ко мне, и я никогда не забуду, что ты заступился за меня перед СиСи. Я восхищаюсь тобой, Круз, за то, что отступился от Иден, несмотря на ее развод с Керком.
Джина говорила уверенно. Было понятно, что всю свою речь она подготовила заранее, а теперь только разыгрывает спектакль. Но Круз слушал ее с нескрываемым интересом.
— Я понимаю, Круз, как тяжело тебе и поэтому не могу смириться с тем, что тебя обманывают.
— Так, Джина, теперь я понял: это ты позвонила мне и сказала, где я могу найти Сантану, а главное — с кем.
Джина, конечно, предвидела реакцию Круза, но все‑таки обиделась.
— По–моему, Круз, ты имеешь право знать правду и не отмахивайся от нее, пожалуйста.
Круз двинулся к двери.
— Куда ты? — позвала его Джина.
— По–моему, тебе стоит уйти, — сказал он.
— Ты меня не проводишь? Я бы могла рассказать тебе еще кое‑что.
— Думаю, ты, Джина, не заблудишься, дорогу отсюда знаешь, а у меня срочные дела.
— Подожди, Круз, неужели ты мне не веришь?
— Я?.. — начал Круз.
— Зря, — перебила его Джина, — ты должен верить. Какой смысл мне обманывать тебя?
Круз уже взялся за ручку входной двери.
— Подожди, я понимаю, тебе неприятно, но я еще не успела ничего сказать.
Круз остановился и повернулся к Джине.
— Я знаю, это в твоем стиле оказывать услуги подобного рода. И все‑таки, Джина, не стоит совать нос в чужие дела. Моя жизнь с Сантаной тебя абсолютно не касается.
— А вот тут, Круз, ты ошибаешься. Пока вы с Сантаной вдвоем опекаете Брэндона — это мое дело. Ты, Круз, даже не задумываешься над тем, что интрижка с Сантаной может задеть Брэндона, повредить ему.