Санта–Барбара II. Книга 2 | страница 48
— Да, наверное, он немного поссорился с отцом.
— Да, — едва слышно пробормотала Джейн, — представляю себе, какое счастье испытывает СиСи, узнав о предстоящей женитьбе сына.
Но вслух она сказала совсем другое:
— Наверное, его отец будет очень рад тому, что вы женитесь.
Хейли грустно покачала головой.
— По–моему, как раз наоборот. Ну ничего, это меня не пугает. Если мы с Тэдом останемся вместе, мы будем счастливы в любых обстоятельствах.
СиСи не находил себе места от возмущения. Он метался по гостиной, словно загнанный в ловушку зверь.
— Джина, почему ты скрыла, что Хейли — твоя племянница? — воскликнул он. — Объясни мне. Ты понимаешь, какие последствия это может вызвать?
Джина принялась оправдываться.
— Когда она приехала в Санта–Барбару, ей необходима была работа. А ты бы ее не взял к себе в дом, если бы знал, что она моя племянница.
СиСи всплеснул руками. Сейчас поток чувств захлестывал его, лишал его обычной сдержанности и хладнокровия.
— Но ведь ты заслала шпиона в мой дом. Ты сделала это для того, чтобы она постоянно извещала тебя о том, что происходит в нашем доме. Вот какую роль она должна была исполнять. Ты наверняка продумала все это заранее.
Джина отбивалась, как могла:
— Это не входило в мои планы. Просто так произошло. Появление Хейли в городе было для меня полной неожиданностью. СиСи, это просто стечение обстоятельств. Хейли — сирота, ей нужна была работа, а ты искал себе прислугу. Я решила, что все будут этим довольны.
Эти аргументы не убедили СиСи.
— Ты лжешь, — решительно заявил он. — Впрочем, это неудивительно, ты лгала всю свою жизнь, у тебя такая привычка. Держу пари, ты подучила Хейли, и она окрутила Тэда. Сама она никогда в жизни не додумалась бы до такого.
— Почему же это?
— Потому что в этом доме другие нравы. Здесь не принято было заводить романы со слугами. Слуги в нашем доме всегда держались на почтительном расстоянии. Это не замок где‑нибудь в аристократической Англии, где застоявшаяся в жилах лордов кровь толкала их на интрижки с гувернантками и горничными. По собственной инициативе Тэд никогда в жизни не обратил бы внимания на какую‑то прислугу.
Возражения Джины выглядели как‑то неубедительно.
— Я не имею никакого отношения к их роману. Ты напрасно считаешь меня вдохновительницей того, что произошло между Тэдом и Хейли.
СиСи взмахнул руками, сморщившись при этом так, как будто он вынужден был только что разжевать неспелый лимон.
— Джина, — протянул он, — только, пожалуйста, не надо принимать всех вокруг за дураков. Ты знаешь, что со мной этот номер не пройдет.