Санта–Барбара V. Книга 1 | страница 66



— Неужели ты говоришь серьезно?

Мейсон так проникновенно смотрел на нее, что Джина даже на мгновение оторопела.

— Ты не понимаешь, как это важно, — тихо произнес он.

Джина пожала плечами и с насмешливой улыбкой произнесла:

— Спасти меня? Неужели это кому‑то нужно? Но самое неприятное для тебя, Мейсон, состоит в том, что я не знаю, нужно ли это мне.

Он ободряюще положил ей руку на плечо.

— Начни новую жизнь, Джина, полную любви и гармонии. Найди себе место в мире…

Она хихикнула.

— Я уже пыталась это сделать. Но, по–моему, не слишком многим это понравилось.

Мейсон неотрывным взглядом смотрел на нее.

— Джина…

Его взгляд пронзал ее словно луч прожектора. Джина не выдержала и с кислой улыбкой воскликнула:

— Ну, ладно! Ладно, Мейсон!.. Если это так важно — я приду. Но, по–моему, ты совершенно напрасно возлагаешь на меня такие надежды.

Он удовлетворенно кивнул.

— Что ж, я буду ждать тебя. Запомни — это очень нужно тебе самой. Встреча с Лили Лайт поможет тебе осознать свое место в этом мире. И не нужно бояться. Ты сможешь проснуться к новой жизни. Ты сможешь отринуть прочь сомнения и возродиться к свету.

Джина почувствовала, что Мейсона опять понесло.

— Хорошо–хорошо, — торопливо сказала она. — Я попробую проснуться. Может быть, мне стоит смыть косметику, прежде чем идти на встречу с Лили Лайт? Я правильно называю ее фамилию? Мейсон вздохнул.

— Правильно. А насчет косметики — не имеет значения, в каком виде ты придешь. Лили примет нас любыми. И, к тому же, Джина, не забывай о том, что голыми и беззащитными мы приходим в этот мир и такими же голыми уходим из него.

Джина сделала оскорбленное лицо.

— На что ты намекаешь?

Но он уже направлялся к двери.

— Итак, я жду тебя, Джина.

Ситуация выходила из‑под контроля, и Джина решилась на отчаянный шаг. Точнее, для нее ничего отчаянного в том, что она собиралась предпринять, не было. Поскольку намеки и полупрозрачные предложения были им проигнорированы, оставалось только одно — впрямую предложить себя ему.

Молодой человек в строгом темном костюме, какие обычно носят представители правоохранительных органов, не желающие появляться на людях в униформе, внимательным взглядом окинул зал ресторана «Ориент Экспресс». Обнаружив сидевшего за стойкой бара окружного прокурора, его помощник уверенным шагом направился к Кейту Тиммонсу.

Окружной прокурор, увидев приближавшегося к нему помощника, удовлетворенно улыбнулся:

— Джеффри! — воскликнул он, отрываясь от коктейля. — У тебя, надеюсь, хорошие новости?