Эра Огня 4: Костёр в ночи | страница 60
— Так что за призрак? — спросила Натсэ.
— Та девушка с картины, — объяснила Авелла. — Мекиарис. Она погибла на том чердаке из-за своих дурацких родителей-простолюдинов!
— И что, она на вас напала? — заинтересовалась Натсэ.
— Нет, — сказал я. — Она просто смотрела… А потом ушла.
— На что смотрела?
Мы промолчали. Натсэ посмотрела на Авеллу, покрасневшую от смущения, на меня. Махнула кружкой бармену. Тот приблизился со страдальческим выражением лица:
— Госпожа, может, вам уже хватит?
— А ты прав. Тащи чего покрепче, я достаточно размялась. Дистиллят есть? Хотя откуда в вашей помойной яме дистиллят…
Бармен заволновался не на шутку.
— Эм… А может, лучше пива?
— Эх, уговорил. Налей кружку, раз угощаешь.
Дядька помрачнел, однако кружку наполнил и отошёл.
— Что мы можем с этим сделать? — спросила Авелла, неуклюже пытаясь перевести разговор в другое русло.
— Ну… — Натсэ задумчиво постучала металлическими пальцами по кружке. — Для начала нужно точно понять, что вы видели. Призрака? Зомби? Какую-то дуру, которая запёрлась в дом переночевать? Надо пойти и посмотреть.
— Я туда ночью не вернусь! — категорически заявила Авелла.
— Поняла тебя, счастье моё! — захохотала Натсэ. — Бухаем до утра!
Я подождал, пока она сделает очередной глоток — и как только в ней всё это помещается?! — и спросил:
— А что ты тут отмечаешь?
Рука у неё дрогнула. Натсэ посмотрела на меня с неожиданной обидой.
— Ну прости, что не спросила у тебя разрешения!
— Я просто хочу понять…
— А ты не поймёшь! — Она злилась всё сильнее и сильнее. — И никто не поймёт, кроме вот этих забулдыг, — обвела она широким жестом помещение. — Потому что они — простые, а вы — все такие особенные! С этой вашей Благословенной неделей. Рождаетесь все в одно и то же время, вам плевать, вы и слов таких не знаете!
— О чём ты? — изумилась Авелла. — При чём тут Благословенная неделя?
— А я вообще не из этого мира, — вставил я. — Там у нас никаких Благословенных недель нет. Может, объяснишь всё-таки?
Натсэ посмотрела на меня. Глаза у неё были совершенно пьяные, но я увидел, как в них забрезжила надежда на понимание. Она приоткрыла рот, но вдруг будто что-то сломалось. Доспехи исчезли, Натсэ уронила голову на руки и заплакала.
Меня как ломом по голове ударили. Натсэ — плачет! Я видел такое лишь однажды, кажется, — когда она упала в объятия Искара. Но тогда это, очевидно, была ловкая симуляция. Сейчас же рыдания были самыми настоящими.
Авелла первой стащила перчатку и робко положила руку на плечо Натсэ. Та вздрогнула, но не сделала попытки сбросить руку. Я вовсе отозвал доспехи и приобнял свою мирскую супругу. Склонился к ней и сквозь рыдания расслышал невнятные слова: