Непогашенная свеча | страница 58
— Амуниция, — подсказал Лореотис.
Ага, есть такая. Полный доспех — закрыто, Кольчуга — допустима.
— Кольчуга, — произнес я.
Ноль вниманья, фунт презренья.
— А, да, — поскреб в затылке Лореотис. — Совсем забыл. Тебе для начала нужно немного немагической земли в личное пользование. Из чего ж кольчугу-то клепать…
— А если взять с того места, где проход к Мелаириму? — предложил я.
— Точно. Сделаем там ямку. Кто найдёт — пусть сходят по следу дальше, навестят Мелаирима.
— Понял, отстал, — проворчал я. — Ну и как тогда?
Лореотис немного подумал и отмахнулся:
— Завтра. Завтра утром — всё сделаем. А можешь и сам, по дороге на свой бал. Главное на земле стоять. Для верности лучше босиком, или присесть и руками коснуться. Всё, урок окончен. Свободен!
Мы пошли к выходу. Я был немного разочарован: дали игрушку, а играть — завтра. Ну кто так поступает?
— А насчет девки — подумай, — напомнил Лореотис. — Серьезно говорю, сейчас клювом прощелкаешь — потом локти кусать будешь.
— Почему ты не удивляешься? — задал я вопрос, который меня уже минут десять как беспокоил.
— Тому, что ты — слюнтяй и бестолочь? Да привык уже как-то.
— Тому, что у меня чувства к рабыне.
Лореотис остановился и, приподняв бровь, посмотрел на меня.
— Ты что, думаешь, это такая дикость? Нет, среди родовитых-то понятно, там и мыслей таких быть не может. А вообще-то — сплошь и рядом. Вот нравится парню девчонка, а папаша ее в карты спьяну проиграл. Ну, ясно дело — бегом выкупать. Вот тебе и жена, и всё остальное. Или просто девка на торгах глянется. Да не пучь ты зенки на меня, у нас, вон, половина поселка с рабынями живет. Оно ж удобно. Чуть чего не так — слово сказал, и всё наладилось. Ни тебе «кто в доме главный», ни «почему опять пьяный в три часа ночи приперся».
— А сам-то ты почему не…
— Не хочу, вот и не, — оборвал меня Лореотис. — Закончили разговор. Дуй к себе, готовься к балу.
В девять часов вечера мы собрались у выхода из академии. «Мы» — это была необычная компания. Я, Натсэ, Авелла, Зован и еще какой-то парень с третьего курса, которого я впервые видел.
— Сэр Мортегар, — чопорно сказала Авелла, — позвольте вам представить моего жениха, господина Кадеса.
Господин Кадес кивнул и протянул руку. Я нехотя ответил на пожатие. Кадес мне сразу не понравился. Хотя бы тем, что он был женихом Авеллы. Логика подсказывала, что я сочиняю какую-то чушь, что это Кадес должен меня ненавидеть. Но ему, похоже, не посчитали нужным ни о чем сообщить.