Охотники за сокровищами | страница 24



Мы улыбнулись – именно так говорили папа с мамой про Тугодума Томми: наш выдающийся балбес. Это как «балда». Только ласковей.

* * *

Вечером того дня, когда закончился ремонт, Шторм выдала – как всегда, без околичностей и обиняков:

– Хорошо, что ремонт оплачивает Луи Луи. Мы банкроты.

– Что-о? – спросила Бек.

– Я перепроверила все цифры. Того, что у нас на счетах, хватит на четыре бака горючего и недельный запас провизии.

– Ну, – сказал я, – возьмем у кого-нибудь в долг.

– Нет, – сказала Шторм, – нам никто не даст кредит.

– Но ведь завтра придет Луи Луи, и, если мы не отдадим ему сокровище, которое обещал папа, нам придется платить за ремонт из собственного кармана.

– А это будет непросто – денег ведь нет, – сказал Томми.

– И что тогда? – спросил я.

– Понятно что, – сказала Бек. – Он заберет «Потеряшку».

Какая ирония, подумал я. Наша «Потеряшка» столько всего преодолела – и все-таки пойдет ко дну.

Прямо у причала.

Глава 14

На следующее утро, едва рассвело, на «Потеряшку» явился Луи Луи.

– Доброе утро, детишки!

На груди рубашки у него красовалось полпорции соленой рыбы и аки.

– Ого! – сказал он, поглядев на «Потеряшку». – Неплохо выглядит старушка, а?

– Ваши ремонтники потрудились, – ответил Томми, вытирая пальцы промасленной тряпкой: он как раз был в моторном отсеке, проверял двигатель, чтобы отчалить в тот же миг, как мистер Луи получит свое сокровище.

– Ах да. Очень умелые мастера. И очень дорого берут. Ну-с, где мое сокровище?

– Видите ли, сэр, – сказал я, – поскольку мы не знаем, что вам вез папа, то не можем догадаться, где он это хранил.

– Да-а, задачка. Что ж, я знаю, как ее решить. Позвольте мне здесь оглядеться. Луи Луи можно доверять.

Я бросил взгляд на Бек. Она нерешительно кивнула, и я провел Луи в кокпит.

– А! Эврика! Вот она!

Ф-фух. Даже нам иногда везет.

Луи Луи вошел в салон и взял со стены – вы уже догадались? – африканскую маску мвана пуо.

– Прекрасная маска, не находите? Истинное сокровище!

Стало ясно: красотка Дафна, любительница загара, была вовсе не так уж глупа, как мы решили.

– Ну что ж, – сказал Луи Луи, – я человек слова, а потому вот вам та вещь, которую так хотел получить ваш отец.

Он сунул руку в накладной карман своих мешковатых шорт карго и вытащил золотую цепочку с бронзовой подвеской.

– Как вы, конечно, заметили, эта бедняжка потеряла подружку. Слева должна быть еще одна фигурка. Боюсь, впрочем, что мы так и не узнаем, зачем вашему отцу нужна была эта странная штука со шмелем.