Дар алхимика | страница 23
Нет и правда, если здешние мидии (устрицы или чего там еще есть?) настолько эксклюзивны, то неужели не нашелся предприимчивый делец, организовавший доставку деликатеса на рынок, например все того же Хорса? Уверен среди купцов хватает гурманов, готовых платить чистым золотом за необычные морепродукты.
Приплыл, набил трюм, уплыл. Потом все продал на базаре за сумасшедшие деньги. Чем не бизнес?
- Факторов много. Тут и время созревания, восполняются они очень медленно, так что ни о какой добычи в больших масштабах говорить нельзя. Плюс пираты будут только рады, что вы сделаете за них всю черную работу. Ну и есть негласное правило: на один корабль - не больше трех стандартных ведер, - Махани помолчал и задумчивым тоном закончил: - А еще кое-кто считает, что если Кровавый риф ободрать полностью, то море накроет череда непрекращающихся штормов чудовищной силы. Правда это или нет не знаю, но многие предпочитают не рисковать.
Ага, понятно, морские суеверия. Это уже ближе к теме.
Между тем на палубу высыпали остальные путешественники. Сразу стало шумно и тесно
Девушка неопределенной сферы деятельности (вооружена, мужская одежда - может наёмница?) скользнула по багрово-алым нагромождениям камня равнодушным взглядом (Уже видела? И не раз, судя по реакции), оглядела пустой горизонт на предмет парусов других кораблей и так ничего не сказав, скрылась обратно.
Интересный у нее на поясе клинок. Палаш-мачете. Выглядит тяжеловато для стройной фигурки, не отличающейся особыми физическими кондициями. Чужое оружие? Возможно. А так симпатичная. Темные, как смоль волосы, правильные черты лица, слегка заостренные, кожа белая, чистая. Явно не кухарка и не крестьянка. Да и на воина не тянула, если уж на то пошло. Больно хрупкое телосложение для профи-бойца на мечах.
В любом случае, она несомненно видела Кровавый риф раньше, для неё он совсем не диковинка. А следовательно, плавала здесь, как минимум по маршруту Саграса-Хорс.
Надо сделать зарубку на память, на всякий случай.
Благородная дама в летах (считай старушка) тоже не высказала особых восторгов. Что-то пробурчала под нос и нырнула в проём надстройки. Ее гувернантка, смешливая девица лет двадцати с явной неохотой последовала за хозяйкой. Судя по всему, ей риф в новинку.
Купец повел себя предсказуемо. Поглядел, покряхтел, осведомился у капитана насчет пополнения запасов еды (прямой намёк на моллюски) и преспокойно отправился проверять груз.
Второй приказчик, сухопарый мужик неопределенных лет, потопал за господином. Другой, тот что помоложе, остался на палубе, пялясь на покрытые красным ковром растений скалы с детским изумлением, едва не открыв от рот.