Приключения Алекса | страница 95



— Вот оно как? — удивился я. — Но насколько я знаю, всех наших замковых слуг убили в резне роковой ночи. Или не так?

— И поделом им, — Синди была, на удивление, откровенна. — Уж больно я их всех терпеть не могла. Сейчас у меня новые подданные.

— Кто ж это? — с нескрываемым презрением спросил я. — Отступники, за окровавленное золото бросившие родных и предавшие Бога и Свет? А может, гоблины с Закопченных Гор? А, сестра?

— Может, и гоблины, — хладнокровно ответила она, — а может; и не только они. Надеюсь, ты очень скоро познакомишься с ними, и тогда посмотрим, кто же все-таки из нас двоих посмеется последним. Герой! С женщинами, вижу, ты научился справляться, а каков будешь против мужчин?

— Не смеши, сестра. Какой настоящий мужчина будет служить тебе? А отбросов я никогда не боялся. Как, впрочем, и никого, — и тут, как молнией, меня поразила мысль: — Постой, но если тебе служат гоблины, значит, ты должна знать, кто открыл им дверь в ночь захвата замка?

Синди отвратительно расхохоталась.

— Конечно, я знаю это. Да и как не знать? Ведь это сделала я. Вот этими руками! — и она высоко подняла узкие, но крепкие ладони, пальцы которых оканчивались длинными, похожими на когти ногтями.

— Сука! Дрянь! Дешевка! — я был ошеломлен и задыхался, не находя больше слов, ибо сказанное с трудом укладывал ось в голове.

— Мне, право, братец, очень жаль, что я, так тебя расстроила, — Синди иронизировала вовсю. — Но кто ж знал, что ты такой чувствительный? Надо же, убиваться из-за таких пустяков!

— Пустяков? Смерть отца, матери и братьев для тебя пустяки? Так издохни же, ведьма!

Черный сгусток пламени, изошедший из рук Синдирлин, на мгновение задержал удар сверкающего меча, но, не причинив вреда, плавно обтек меня по сторонам и дотла выпалил книжный шкаф и стену с коврами из Тунистана.

— Змееныш! — зло фыркнула Синдирлин. — Но все равно, живым тебе не уйти, а мертвый — ты мой.

Пробормотав короткое заклятие на неведомом, каркающем языке, она Внезапно исчезла в смрадном черном дыму, закрутившемся смерчем и растаявшем под потолком. Сестра пропала, но, словно эхо в горах, по кабинету носились ее последние слова, отскакивая, словно горошины, от стен:

— До скорой встречи, милый братец! До скорой встречи!

— Фу! — эльфийка, прятавшаяся за меня, с облегчением вытерла вспотевший лоб. — Отпадная у вас сестричка, милый Алекс. И кажется, тут все в ее власти. Думаю, хлопот она нам доставит — вовек не расхлебать. Может, выйдем из замка другим путем? Ведь должен же быть он? Ну, скажем, через тот тоннель, которым вы спаслись в детстве.