Зеро Варош: первый виток спирали | страница 17



– Это означает: «С чем покончено, к тому не возвращайся», – немного успокоившись, неожиданно произнес Дэвид, – Я о надписи на клинке. Простите меня, пожалуйста. Я просто подумал, что вы, наверное, не знаете латыни…

Мари вздрогнула и, прикоснувшись к оружию на ремне, слегка покраснела. Так как клинок кортика все это время оставался в ножнах, Дэвид попросту не мог никоим образом его увидеть. А это могло означать лишь то, что он уже видел упомянутую надпись раньше.

– Это ты меня прости!! – Мари поспешно попыталась снять кортик со своего ремня, – Я просто не знала, что он твой!

Дэвид мягко остановил девушку, прикоснувшись к ее руке и слегка покачав головой.

– Пожалуйста, Мари, оставьте кортик себе, – воодушевленно попросил он, – На память обо мне… Если вы этого хотите, конечно…

Не найдя, что на это ответить, Мари лишь порывисто его обняла. Девушка была очень сильно растрогана поступком Дэвида, а также не хотела, чтобы он увидел резко нахлынувшие на ее глаза слезы.

– Я сохраню его, Дэвид! Обещаю!! – горячо заверила она парня, вдруг почему-то ощущая какое-то давящее на грудь предчувствие, – Спасибо тебе, правда! Для меня это просто бесценный подарок…

Как ни странно, но обнимая этого почти незнакомого ей и, к тому же, давно уже умершего парня, Мари неожиданно ощутила настойчивое дежавю, словно призрачное родство их душ, возможно когда-то, в иных своих жизнях, хорошо знавших друг друга. Она также перестала удивляться тому, что Дэвид, как будто действительно, каким-то образом видит сквозь стены или же знает что-то, чего он знать, по идее, попросту не мог. Например то, что Мари, и вправду, почти не понимает латыни. По-видимому, умершим людям, все же, дано знать и видеть намного больше, чем живым…

И тут, внезапно, какой-то неожиданно раздавшийся среди деревьев парка звук заставил их обоих болезненно вздрогнуть.

«Цвырк, цвырк, цвырк, цвырк…», – отчетливо услышали они.

По тропинке между деревьев, практически абсолютно бесшумно, за исключением разве что этих зловещих цвыркающих звуков, плавно передвигались, как будто даже плыли, не касаясь земли, две абсолютно одинаковые долговязые фигуры, облаченные в черные плащи-дождевики.

– Вот же черт! – выругалась Мари, поспешно вскакивая со скамейки, – Я встречала раньше одного из них, – объяснила она Дэвиду, который тут же встал вслед за нею, – И тогда он вел себя со мной, мягко говоря, недружелюбно…

Дэвид растерянно кивнул, слегка отстраненно разглядывая приближающиеся к ним темные субтильные фигуры. А Мари, тем временем, заметила, что оба незнакомца словно бы выглядят на одно лицо. И лицо это было такой же точно противной физиономией какого-то земноводного, которую она уже видела однажды в книжном магазине. А через пару секунд оба пришельца, словно по одним только им слышной команде, одновременно расплылись в идиотских кривых улыбочках через все лицо.