Майская ночь, или Утопленница | страница 6






III

НЕОЖИДАННЫЙ СОПЕРНИК. ЗАГОВОР

ет, хлопцы, нет, не хочу! Что за разгулье такое! Как вам не надоест повесничать? И без того уже прослыли мы, Бог знает, какими буянами. Ложитесь лучше спать!.. — Так говорил Левко разгульным товарищам своим, подговаривавшим его на новые проказы. — Прощайте, братцы! Покойная вам ночь! — и быстрыми шагами шел от них по улице.

— Спит ли моя ясноокая Ганна? — думал он, подходя к знакомой нам хате с вишневыми деревьями.

Среди тишины послышался тихий говор. Левко остановился. Между деревьями забелела рубашка… — Что это значит? — подумал он и, подкравшись поближе, спрятался за дерево. При свете месяца блистало лицо стоявшей перед ним девушки… — Это Ганна! Но кто же этот высокий человек, стоящий к нему спиною? Напрасно всматривался он; тень покрывала его с ног до головы. Спереди только он был освещен немного; но малейший шаг Левка вперед уже подвергал его неприятности быть открытым. Тихо прислонившись к дереву, решился он остаться на месте.



Девушка ясно выговорила его имя.

— Левко?… Левко еще молокосос! — говорил хрипло и вполголоса высокий человек. — Если я встречу его когда-нибудь у тебя, я его выдеру за чуб…

— Хотелось бы мне знать, какая это шельма похваляется выдрать меня за чуб! — тихо проговорил Левко и протянул шею, стараясь не проронить ни одного слова. Но незнакомец продолжал так тихо, что нельзя было ничего расслышать.

— Как тебе не стыдно! — сказала Ганна по окончании его речи, — ты лжешь, ты обманываешь меня, ты меня не любишь. Я никогда не поверю, чтобы ты меня любил!

— Знаю, — продолжал высокий человек, — Левко много наговорил тебе пустяков и вскружил твою голову (тут показалось парубку, что голос незнакомца не совсем незнаком, и как будто он когда-то его слышал); но я дам себя знать Левку! — продолжал все так же незнакомец. — Он думает, что я не вижу всех его шашней. Попробует он, собачий сын, каковы у меня кулаки!

При этом слове Левко не мог уже более удержать своего гнева. Подошедши на три шага к нему, замахнулся он изо всей силы, чтобы дать треуха, от которого незнакомец, несмотря на свою видимую крепость, не устоял бы, может быть, на месте; но в это время свет пал на лицо его, и Левко остолбенел, увидевши, что перед ним стоял его отец. Невольное покачивание головою и легкий сквозь зубы свист одни только выразили его изумление. В стороне послышался шорох; Ганна поспешно влетела в хату, захлопнув за собою дверь.

— Прощай, Ганна! — закричал в это время один из парубков, подкравшись и обнявши голову, и с ужасом отскочил назад, встретивши жесткие усы.