Алиса в Стране Чудес | страница 11
— Дорогая, — сладким голосом произнесла пожилая дама. — Ты не против, если мы немного прогуляемся по саду? Вдвоем, только ты и я.
Она цепко ухватила будущую невестку под руку и повела ее прочь от Маргарет. Алиса бросила умоляющий взгляд через плечо, на старшую сестру, но та лишь улыбнулась и помахала вслед. На лице Маргарет было написано:
«Привыкай, это твоя будущая свекровь!»
В огромном, как лабиринт, розарии Алиса едва не задохнулась. Розовые, красные, белые розы благоухали, наполняя воздух сладким тяжелым ароматом.
Леди Эскот продолжала путь быстрым шагом, и ее спутница не могла понять, к чему такая спешка.
Длинные светлые волосы совсем растрепались. Алисе некстати подумалось, что Хэмиш бы этого не одобрил. Девушка энергично мотнула головой, вытряхнув из прически ещё несколько шпилек.
Вот тогда леди Эскот вдруг заговорила:
— Знаешь, чего я больше всего боюсь?
— Упадка аристократии? — предположила Алиса, но чопорная дама не поняла или не оценила шутки, словно и не слышала едких слов.
— Я опасалась, что у меня будут некрасивые внуки, — ответила она на собственный вопрос. — Но ты очаровательна!
Леди Эскот окинула оценивающим взглядом белую, цвета дорогого китайского фарфора, кожу Алисы, блестящие волосы, безукоризненно-тонкие черты лица. И осталась довольна.
— У тебя, милочка, обязательно родятся восхитительные маленькие... бестолочи!
Алиса вздрогнула. Она хотела отпустить в ответ какую-нибудь достойную дерзость, но вовремя поняла, что леди Эскот в разгар своей речи отвлеклась совсем на другое.
Надменная аристократка внезапно остановилась перед кустом прелестных белых роз, для начала испепелила несчастное растение взглядом, а затем сорвала один цветок с такой силой, что куст покачнулся.
— Садовники посадили белые розы, хотя я недвусмысленно приказала им посадить красные!
В голове Алисы тенью промелькнуло какое-то неясное воспоминание.
— Розы легко можно выкрасить в красный цвет, — предложила она.
Леди Эскот с подозрением посмотрела на будущую невестку:
— Что за странные вещи у тебя на уме... — И повела девушку дальше по узкой гравиевой дорожке. — Пойдем!
На ходу леди Эскот продолжала говорить без умолку. Алиса вдруг подняла голову. Что это? Или ей показалось? Какой-то странный звук... будто в вышине что-то негромко и мелодично звякнуло...
— Тебе следует знать: пищеварение моего сына устроено чрезвычайно деликатным образом! — вещала хозяйка бала.
Конец этой фразы ускользнул от внимания Алисы: перед ее взором неожиданно промелькнуло что-то большое и белое. Девушка вскрикнула, указала рукой... но загадочное видение уже исчезло без следа.