Алиса в Стране Чудес | страница 10



Алиса, словно в тумане, обвела взглядом гостей. Только теперь девушка заметила, что многие из них время от времени с любопытством посматривали на нее, а потом быстро отводили глаза. Когда же Алиса проходила мимо, все шепотки внезапно умолкали.

На лицах женщин при этом то и дело мелькали полускрытые радостные улыбки, мужчины понимающе переглядывались.

— Все уже знают? — затрепетав от ужаса, спросила Алиса.

— Потому они здесь и собрались, — радостно сообщила Маргарет. — Этот праздник устроен в честь твоей помолвки! В беседке Хэмиш сделает тебе предложение руки и сердца! — На лице у Маргарет был написан неподдельный восторг. — Когда же ты ответишь «да»...

— Погоди, — перебила старшую сестру Алиса. — Я пока не уверена, хочу ли выходить за него замуж.

Маргарет не поверила своим ушам.

— А за кого же? Он ведь лорд! Разве можно найти более выгодную партию?

Обе девушки одновременно повернулись и посмотрели на Хэмиша. Тот стоял чуть поодаль от гостей, ни на кого не обращая внимания, и, кажется, бормотал что-то под нос, будто сам с собой разговаривал.

«Репетирует речь», — догадалась Алиса.

Закончив, Хэмиш решительно высморкался, внимательно осмотрел белоснежный носовой платок, затем аккуратно сложил его вчетверо и сунул обратно в карман. Алису передернуло.

— Скоро тебе исполнится двадцать лет, — рассудительно заговорила Маргарет и погладила Алису по бледнеющей щеке. — Твоя красота рано или поздно увянет. Ты же не хочешь стать такой, как наша тетя Имоджен? — Старшая сестра кивком указала на даму средних лет, которая без остановки запихивала в рот одно пирожное за другим. Щеки тетушки Имоджен были покрыты толстым слоем пудры, а игривый фасон желтовато-белого платья скорей подошел бы совсем юной девушке.

Маргарет мягко развернула Алису лицом к себе.

— И ты ведь не хочешь стать на всю жизнь обузой для мамы?

Алиса опустила глаза и едва слышно ответила:

— Нет.

— Значит, выходи замуж за Хэмиша, — удовлетворенно подытожила Маргарет. — С ним ты будешь счастлива. Как я с Лоуэллом. Тем более всё уже решено.

У Алисы перехватило дыхание. Она вся съежилась и сгорбилась под немыслимой тяжестью посторонних взглядов. Деваться, похоже, некуда.

Если бы отец был жив, допустил бы он такое?

Благородный Чарльз Кингслей не стал бы принуждать свою любимую дочь. Но отца нет в живых, и никто не спасет Алису. Она должна выйти замуж за Хэмиша Эскота.

Всё уже решено.

Ловушка захлопнулась.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Неожиданно будто из-под земли возникла хозяйка бала. Острый носик леди Эскот был очень похож на чуткую стрелку компаса.