Коварные игрушки | страница 52



– Пойдем. Мы идем к Анне. Она даст тебе твою вкусняшку.

Снова услышав это слово, Ватсон послушно вышел за мной из магазина, мы пересекли улицу и вошли в «Хижину и очаг».

Магазин домашнего декора походил на элитную бревенчатую хижину. Хотя место было переполнено товарами, оно источало комфорт, очарование и уют. Но в то же время достаточно было просто взглянуть на вещи, чтобы понять, что каждый предмет будет стоить вам небольшого состояния.

Анна и Карл стояли за прилавком, внимательно изучая какие-то документы, которые они вместе держали. Если бы я не знала, что они там, то не заметила бы их. Они были невысокие и округлые. У Анны были белые пушистые волосы, а Карл был в очках и полностью лысым. Я предположила, что им примерно по шестьдесят. Когда я встретила их в первый раз, они напомнили мне мистера и миссис Клаус, но теперь они и были мистером и миссис Клаус. На Карле был красный наряд, обшитый белым мехом, его живот перетягивал широкий блестящий черный пояс. Анна была в обтягивающем фартуке с изображением оленей.

Я чуть не засмеялась. Они могли быть сплетниками первого класса, но актеры из них были не очень. Я решила подыграть им и не стала упоминать об инциденте у окна, поскольку, очевидно, я должна была поверить, что они действительно стояли там и битый час изучали этот листок бумаги.

– Ну какие же вы милые! У меня такое ощущение, словно я приехала на Северный полюс.

Анна в роли миссис Клаус подняла взгляд и начала играть так хорошо, что сама невольно вздрогнула.

– О Фред, дорогая моя. Так приятно тебя видеть. – Она довольно дружелюбно улыбнулась мне, но, когда она перевела взгляд вниз и увидела Ватсона, ее улыбка превратила ее в настоящую красотку. Она издала пронзительный писк. – О, и Ватсон! – Она хлопнула Карла по руке и поспешно вышла из-за стойки. – Иди, принеси ему вкусняшку. И надень бороду. Как ты собираешься быть Сантой без бороды?

На щеках Карла появился розовый цвет, он кивнул мне и побрел к задней комнате.

А в это время Анна уже стояла на коленях перед Ватсоном, вокруг них развевалась красная ткань ее юбки.

– Подожди, маленькая куколка. Он сейчас придет. Принесет тебе твою вкусняшку.

Ватсон не сходил от нее с ума, как от Барри, но независимо от того, нравилась ли она ему на самом деле, или он просто считал ее дозатором лакомства, Ватсон позволял ласкать себя и даже лизал ее руку.

Обо мне забыли примерно на минуту, пока не вернулся Карл. Он протянул маленькое коричневое собачье печенье, которое Ватсон секунду разглядывал. Это было явно не то, что он ожидал. Но тем не менее взял.