Пассажир из Франкфурта | страница 58



Я одобрил эту идею. На следующий день она пришла ко мне и сказала: «Не знаю, поверите ли вы мне. Я начала записывать то, что сказал на митинге Гитлер – смысл его слов, – и вдруг со страхом поняла: записывать-то нечего! Я не смогла вспомнить ни единой воодушевляющей или волнующей фразы. Какие-то слова я все-таки записала, но в письменном виде они как будто ничего не значат. Отказываюсь что-либо понимать».

Эта история лишний раз напоминает об опасности, которую не всегда осознают – но она реально существует. Есть люди, способные заражать других своим энтузиазмом, внушать им свое видение грядущего. Они добиваются этого не с помощью слов и даже не с помощью излагаемых ими идей. Это нечто иное. Умение создать чрезвычайно привлекательное видение. Личный магнетизм – вероятно, особая тональность голоса, эманация, исходящая от самой плоти. Я не знаю, что это, но это существует. Такие люди обретают власть над другими. Подобной властью обладали основатели мировых религий, но она может оказаться и в руках злого духа, который способен заставить людей поверить в необходимость тех или иных действий, имеющих целью создание нового мира. Люди будут самоотверженно воплощать эту идею в реальность, сражаться и даже умирать за нее.

Понизив голос, лорд Олтемаунт добавил:

– Йэн Смэтс выразил это следующим образом: «Лидерство предполагает наличие большого творческого потенциала, но оно может приобретать дьявольский характер».

Сэр Най заерзал в кресле.

– Я понимаю, что вы имеете в виду. Это очень интересно и весьма похоже на правду.

– Но вы, конечно, считаете, что я преувеличиваю.

– Да нет, не считаю, – сказал Стаффорд. – То, что кажется преувеличением, очень часто вовсе таковым не является. Обычно это то, о чем вы никогда прежде не слышали или не думали, а потому ничего об этом не знаете и вынуждены принимать это на веру. Кстати, могу я задать вам простой вопрос? Кто-нибудь что-нибудь делает по этому поводу?

– Если у вас возникло подозрение, будто что-нибудь подобное происходит, вы должны выяснить это, – вмешался лорд Олтемаунт. – Вам следует действовать по примеру мангуста Киплинга: «Беги, разузнай и разнюхай». Разузнай, откуда берутся деньги, откуда берутся идеи и откуда берется – если можно так выразиться – механизм. Кто управляет механизмом? Мы занимаемся этим и хотели бы, чтобы вы помогли нам.

Это был один из тех редких моментов в его жизни, когда сэр Най испытывал изумление. В прошлом ему всегда удавалось скрыть данный факт, но на сей раз это у него не получилось. Он ошарашенно смотрел на безмятежное желтое лицо мистера Робинсона с двумя рядами белых зубов. Затем перевел взгляд на несколько многоречивого, но тем не менее явно неглупого сэра Джеймса Клика, которого Стаффорд мысленно окрестил Хозяйским Псом. Спинка высокого кресла, как и прежде, обрамляла лицо лорда Олтемаунта. Освещение в комнате было не очень ярким, и оно напоминало сэру Наю лик святого в нише какого-нибудь средневекового собора. Аскет. Четырнадцатый век. Великий человек. Да, лорд Олтемаунт являлся одним из великих людей прошлого, в этом Стаффорд не сомневался. Но сейчас он был уже очень стар. Видимо, по этой причине у него и возникла потребность в помощнике. Сэр Най взглянул на загадочное создание, благодаря которому он оказался здесь, – на графиню Ренату Зерковски, она же Мэри Энн, она же Дафна Теодофанос. Выражение ее лица ничего не говорило ему. Она даже не смотрела в его сторону. Наконец он перевел взгляд на мистера Генри Хоршэма из Службы безопасности – и с удивлением увидел, что тот смотрит на него с ухмылкой.