Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл | страница 21



— Наши родственные отношения только начинаются, поэтому не расстраивайтесь. Дарю вам еще платье, одеяло и циновку.

Лу Чун сел в коляску, и она помчалась с грохотом, напоминающим раскаты грома. Мгновение — и он был уже дома.

Домашние стали расспрашивать, что с ним произошло. От них Лу Чун узнал, что шао-фу Цуй давно умер, и ему стало страшно от одной мысли, что он побывал в могиле мертвеца.

Прошло четыре года со дня этой встречи. Однажды Лу Чун прогуливался по берегу реки. Было это в третий день третьего месяца. И вдруг он увидел две коляски, которые переезжали вброд реку. То почти скрываясь под водой, то вновь появляясь, коляски вскоре достигли берега, и сидевшие в них поздоровались с Лу Чуном. Молодой человек открыл заднюю дверцу первой коляски и увидел дочь Цуя с трехлетним мальчиком на руках. Обрадованный Лу Чун протянул к ним руки, но женщина жестом остановила его и, указывая на другую коляску, сказала:

— Сначала повидайтесь с ним, господин.

Во второй коляске сидел сам шао-фу, и Лу Чун ему поклонился.

Затем женщина отдала ему мальчика. При этом она протянула также золотую чашку и свиток со стихами, которые гласили:

Этот гриб, ослепляющий взор,
Не похож на иные грибы.
Он являет виденья и сны,
Лучезарным сияньем охвачен.
А когда чудодейственный гриб
Расцветет по веленью судьбы,
Счастлив будет владелец его,
Для которого он предназначен.
А бывает, что гриб не цветет,
Раскрываться не хочет бутон,
Потому что холодные дни
Наступили средь жаркого лета.
Он теряет свою красоту,
Гаснет слава. А что же потом?
Покидает избранник его,
Тот, что был озарен и согрет им…
Мы расстались навеки с тобой,
Свыше наша судьба решена.
Ты, как луч мимолетный, сверкнув,
Потерялся в заоблачной сини,
Ты внезапно меня разлюбил,
И тебе уже я не нужна.
Эта чаша поможет вскормить
Твоего несчастливого сына.
…Рано прерваны узы любви,
Только горю помочь я бессильна!
Перевод И. Голубева

Лу Чун взял сына, чашку и стихи, и обе коляски мгновенно исчезли. Он возвратился с мальчиком домой. Домашние и соседи говорили, что он привел оборотня, издали плевали на ребенка, но он оставался таким же, как и был.

Сначала все возненавидели мальчика, но потом прочли стихи и стали вздыхать о том, как непостижимо общение между живыми и мертвыми.

Вскоре после этого Лу Чун в коляске поехал на рынок продавать чашку. Но он не хотел отдавать ее сразу и поэтому заломил высокую цену в надежде, что люди будут смотреть и кто-либо опознает, откуда эта чашка.