Шантаж с оттенком страсти | страница 22
— В вашем случае это высокомерно и осуждающе? — Она взяла кофейник, чтобы налить себе кофе.
Он протянул свою чашку, чтобы она налила кофе и ему, потом снял крышки с блюд.
— Замечания вроде этого должны будут оставаться между нами. Это наш секрет.
— Если вы настаиваете, любимый, — согласилась она с елейной улыбкой.
Его взгляд упал на ее кольцо, сверкавшее на солнце. Выражение его лица изменилось.
— Это ваша работа?
Ее не должно было удивлять, что он знал, чем она занимается. Он сказал, что проделал свою домашнюю работу. Да и она сама много читала о нем в Интернете. Но его вопрос не был праздным. Он, казалось, был искренне заинтересован.
— Это сделала моя кузина, — ответила Жизелла.
— Можно посмотреть? — Он протянул к ней руку.
Она поставила чашку на стол, всегда готовая похвастать потрясающим кольцом в стиле ар-деко. Но его прикосновение заставило ее сердце биться сильнее, и она невольно вздрогнула.
Он посмотрел на нее с невозмутимым выражением лица, но она почувствовала его удовлетворение. Он лишь едва коснулся большим пальцем ее кожи, но это было похоже на ласку.
— Семейная традиция или что-то в этом роде? — Он не отпускал ее руку, глядя ей в глаза.
— Подарок по окончании курса обучения. Я и Рози — единственные ювелиры в нашем поколении. Нас всегда интересовал наш семейный бизнес, и мы прошли обучение у дяди Бена, отца Бенни. Когда мы заканчивали, он заставил нас сделать кольца друг для друга. Это было неким экзаменом, проверкой нашего мастерства. Когда делаешь что-нибудь по заказу другого человека, приходится думать о том, что понравится ему, а не тебе.
— А себе вы стали бы делать такое кольцо?
Она задумалась.
— Скорее всего, нет. Рози подбирала камни так, чтобы они представляли ее и наших пятерых кузенов и кузин. Это очень сентиментально. Я себе не стала бы делать такое. Но как подарок это очень трогательно.
— Вы бриллиант, — высказал он предположение, все еще держа ее за руку.
— Это белый сапфир, и да, это я. Розалия — розовый сапфир. Желтый, синий и зеленый — это мальчики. Красный и сиреневый — две другие девочки.
— Это должно было бы показаться безвкусицей, но на самом деле кольцо получилось удивительно красивым.
Он поднял ее руку, чтобы посмотреть, как переливаются камни на солнечном свете.
— Она приложила много усилий, чтобы сделать это кольцо. Вы и представить себе не можете, как кропотливо нужно работать, чтобы камни играли всеми своими гранями.
— Вы, похоже, любите свою кузину.