Жаркие бразильские ночи | страница 48



«С какой стати ты разоткровенничалась? — мысленно укорила себя Харриет. — Разве настало время для задушевной беседы?»

— Моя мама тоже любила готовить, — неожиданно признался Деанджело.

Она замерла, не смея взглянуть на него. Никогда раньше Деанджело не говорил о ком‑либо из членов его семьи.

— Мама всегда говорила, что завтрак — самый важный прием пищи, потому что не знаешь, когда в следующий раз у тебя будет время или деньги, чтобы поесть.

Деанджело больше ничего не сказал, но добавил к еде на своей тарелке булочку и немного сыра.

Харриет снова принялась за еду, размышляя над только что услышанными словами. Их мог сказать только небогатый человек. А то, что Деанджело говорил о своей матери в прошлом времени, означало, что та уже умерла. Сердце Харриет наполнилось состраданием, но она не знала, надо ли выразить это чувство каким‑либо образом, боясь, что после вчерашней ночи объятие может быть воспринято Деанджело как увертюра к любовной игре, а не как жест сочувствия.

Несколько минут оба хранили молчание. Аппетит у Харриет исчез, и она отодвинула свою тарелку. Деанджело поднял голову, взял небольшой сверток, лежавший рядом с ноутбуком, и протянул Харриет.

— Они прибыли сегодня утром. Надеюсь, подойдут по размеру.

Осторожно вскрыв упаковку, Харриет достала коробочку из бирюзового бархата, и у нее внутри все сжалось. Обручальное кольцо! Она давно мечтала о том, чтобы получить его в подарок — например, лунной ночью на морском берегу. Но уж точно — не за завтраком и не ради того, чтобы выглядеть убедительнее в роли фальшивой невесты.

— Я же сказала, не нужно…

— Никто не поверит, что невеста не носит свое обручальное кольцо. Открой!

Харриет бросила на Деанджело взгляд, полный сомнения, но, едва увидела содержимое коробочки, не смогла сдержать тихий возглас восхищения. Внутри лежали два кольца из платины, выполненные в едином дизайне, одно из них — с сапфиром. Они были прекрасны. Даже чересчур. Лучше бы Деанджело предложил ей носить безвкусное кольцо с огромным бриллиантом, чем те же самые кольца, которые она выбрала бы для себя.

— Они слишком дорогие. А вдруг я их потеряю?

— Ничего страшного.

«И действительно, — подумала Харриет. — Он так богат, что легко может себе позволить купить такие кольца для каждого из своих сотрудников». И все же ей по‑прежнему не нравилась эта затея.

— А где же кольцо для тебя?

Деанджело пожал плечами.

— Не все мужчины носят обручальные кольца.

— Я бы никогда не вышла замуж за того, кто не хочет носить кольцо.