Полное собрание сочинений. Том 40. Дело кричащей ласточки | страница 27
— Одну минутку, одну минутку, — сказал Джордан. — Подождите здесь.
Он взял Бэксли за руку и увел его в дом. Две или три минуты они о чем-то тихо говорили. Затем Бэксли, явно обозленный, сдался, и Джордан подошел к двери.
— Вы и мисс Стрит можете войти, — сказал он — Если вы подождете немного в библиотеке, я провожу мисс Стрит в комнату мисс Эллис. Она может забрать все, что посчитает нужным, чтобы должным образом исполнить указания. Разумеется, ребята, мы снимаем с себя всякую ответственность за эти вещи.
— Совершенно справедливо, — согласился Мейсон. — У нас есть разрешение.
Джордан несколько секунд изучал записку, а затем положил ее себе в карман.
— Эта записка адресована миссис Софии Этвуд, — подчеркнул Мейсон.
— Мы — ее представители, — ответил Джордан. — Пойдемте.
— Я так понимаю, что ваша готовность позволить мисс Стрит забрать вещи из комнаты Кэтрин Эллис означает, что вы ее уже обыскали?
Детектив хмыкнул:
— Вы вправе делать какие угодно заключения.
Они вошли в дом. Мейсон расположился в библиотеке. Джордан проводил Деллу наверх по скрипящей старомодной лестнице с изогнутыми перилами. Бэксли нигде не было видно.
Через несколько минут на лестнице послышались легкие шаги и в комнату вошла довольно привлекательная женщина. Мейсон приподнялся.
— Вы — мистер Мейсон? — спросила она.
Адвокат поклонился.
— Я — София Этвуд.
— Очень рад познакомиться. Однако ввиду того, что мы с вами представляем противоположные интересы и я являюсь адвокатом, я бы предпочел иметь дело с вашим официальным представителем, поскольку я…
— Глупости, — сказала София. — Садитесь, мистер Мейсон. Я хотела бы поговорить с вами.
— Я представляю интересы Кэтрин Эллис.
— Я знаю, знаю. Вы готовы возбудить дело о нанесении ущерба и все такое прочее. Только не пытайтесь привлечь меня к ответу за все, что говорил Стюарт Бэксли.
— Он не представляет ваши интересы? — переспросил Мейсон. — В таком случае он не является посредником.
— Он пытается быть им. Он дает мне советы, говорит мне, что делать, а чего не делать, но я собираюсь поступать по своему разумению, невзирая на то, чего хотят от меня другие.
— Вы действительно полагаете, что Кэтрин Эллис украла у вас деньги? — спросил Мейсон.
— Ну вот, кажется, вы, юристы, называете это «наводящими вопросами», — заметила она с улыбкой. — Я не намерена отвечать вам прямо сейчас. В любом случае, какая разница, что я думаю?
— Разумеется, все это нужно еще доказать, — согласился Мейсон. — И каждый гражданин, согласно конституции, имеет определенные права, в частности связанные с обвинением в преступлении.