Капитан Гном и Меч Судьбы | страница 30




Ближе к полудню они добрались до просёлка, над которым увидели указатель на Аухтерболтон.

– И что теперь? – спросил заинтересованный Роджер, глядя на дорогу.

– В Аухтерболтоне проживает леди Благодом, – пояснил гном, разминая раненую ногу на твёрдом дорожном покрытии. – Эту даму не трудно будет найти в замке.

– Вот в том? – Роджер указал в направлении пролеска. – Вон там.

Вдали синело мелколесье, и над деревьями возвышалась крыша небольшой башни. Доносились звуки волынки.

– Я не вижу, – сказал Моссбелли, пытаясь встать на цыпочки. – Но слышу шум игры на надувном мешке. Мы идём туда.

Роджер и капитан пошли на звук волынки. Через некоторое время они добрались до железных ворот, на них висело рукописное объявление:


Игры Шотландского нагорья

в Аухтерболтоне

В следующую субботу

Взрослые – 5 фунтов

Дети и люди преклонного возраста —

1,5 фунта


– Что такое «люди преклонного возраста»? – спросил Моссбелли, сердито глядя на доску объявлений.

– Дедушки и бабушки, – пояснил Роджер. – Старые люди. Ты понимаешь, очень, очень старые. Им больше шестидесяти лет.

– Это не старые, – ответил Моссбелли. – Шестьдесят лет – не возраст.

– Тут всё для нас… – Роджер порылся в карманах. – У тебя есть наличные деньги?

Гном внимательно изучал доску объявлений и поглаживал оружие.

– Люди преклонного возраста… – пробурчал он наконец. – Вам не нравятся старые люди? И дети? Почему бы не разрешить им заплатить столько же?

– Это означает совсем не то, что ты думаешь, – сказал Роджер, продолжая рыться в карманах.

Но Моссбелли, закончив ворчать, резко повернулся к мальчику и объявил, надувшись как индюк:

– Деньгами не пользуюсь. Я плачу золотом!

– Нельзя золотом, – стал объяснять Роджер. – Не нужно привлекать к себе внимание. У меня есть три фунта и семь пенсов.

– Это для меня не имеет никакого значения! – гордо заявил Моссбелли. – А чего это ты лыбишься?

– Потому что у меня есть идея, – интригующе зашептал Роджер. – Дай-ка мне одеяло.

Гном снял с шеи клетчатое одеяло. Мальчик развернул его и несколько раз встряхнул. Держа ткань на вытянутых руках, он посмотрел на гнома.

– Ты прибыл на Игры Шотландского нагорья вместе со своим внуком.

– Что ты сказал? – зарычал гном.

– Это поможет нам попасть внутрь. Иди сюда.

Ворча и возмущаясь, Моссбелли подошёл.

– Подними руки, – приказал мальчик.

Он обернул одеяло вокруг капитана гнома и закрепил.

– Ну вот, – приговаривал мальчик, – килт* тебе очень идёт. Теперь по поводу штанов.

Он встал на колени и закатал штанину на здоровой ноге гнома. Из башмака торчала голая нога с узлами вен, на ней неравномерно росли волосы, больше похожие на шерсть, а там, где волос не было, росли бородавки.