Пираты Карибского моря: Проклятие "Черной жемчужины" | страница 54
Юноша приблизился к Элизабет и вытащил из ножен шпагу.
– Элизабет, я люблю тебя! – сказал он девушке. – Мне стоило признаться тебе в этом раньше...
Не успела она вымолвить ни слова, как Уилл кинулся к помосту, выхватывая на бегу второй клинок. Тем временем палач нажал на специальный рычаг, и под ногами у Джека открылся люк. Уилл в два прыжка поднялся на эшафот и успел воткнуть в крышку люка свою шпагу. Та прочно вошла в дерево, и Джек, повисший было в воздухе, сумел поставить ноги на ее эфес.
Пират с трудом удерживал равновесие на прогибающимся под ним клинком. Уилл взмахнул второй шпагой и рассек веревку надвое. Джек упал и на лету выдернул из досок оружие.
Джек и Уилл плечом к плечу дрались с людьми Норрингтона, постепенно продвигаясь к окружавшим площадку перилам. Теперь им было некуда отступать, позади плескалось море. Солдаты нацелили на них ружья. Друзья оказались в ловушке.
И вдруг Уилл шагнул вперед и загородил собой Джека. Чтобы добраться до пирата, солдатам пришлось бы убить кузнеца.
Губернатор Суонн с Норрингтоном протолкались вперед.
– По возвращении домой я проявил к Вам снисхождение и сразу же помиловал, и вот как Вы мне отплатили! – упрекнул он Уилла. – С кем Вы связались? Он же пират!
– И славный малый! – воскликнул Уилл, обращаясь к Норрингтону.
– Забыли свое место, Тернер, – процедил командор.
– Оно здесь, между Вами и Джеком, – ответил Уилл.
Элизабет пробралась сквозь толпу и спрыгнула на перила, очутившись рядом с Уиллом.
– Как и мое! – объявила она.
– Значит, Ваше сердце так решило? – спросил у девушки Норрингтон.
– Да, так, – кивнула Элизабет.
Двое друзей отважно глядели на Норрингтона. Его глаза на миг блеснули яростной решимостью. А потом он посмотрел на Элизабет, и его лицо смягчилось. Он оценил искренний и отчаянный поступок девушки и понял, что она никогда бы не полюбила его так, как любит Уилла.
– Я бы на ее месте выбрал тебя, приятель, – сказал Джек, сочувственно кивнув Норрингтону, а потом развернулся к толпе и крикнул: – Друзья, вы навсегда запомните этот день, когда вы почти повесили... – Не договорив, пират перемахнул через ограждение и бросился в море.
Зеваки хлынули к краю площадки. Джек боролся с волнами далеко-далеко внизу. А в гавань в это время входила "Черная жемчужина". Команда Джека вернулась, чтобы спасти своего капитана!
Норрингтон повернулся к Уиллу и, похлопав по эфесу своей шпаги, подаренной ему в день повышения, произнес:
– Замечательное оружие. Надеюсь, тот, кто его сделал, будет являть такую же заботу и преданность во всем. – Он отсалютовал Уиллу шпагой и добавил: – Мои поздравления. – Затем командор безмятежно обратился к Элизабет: – Мисс Суонн, желаю вам обоим счастья.