Пираты Карибского моря: Проклятие "Черной жемчужины" | страница 49



Капитан-призрак убрал нож от шеи Уилла и повернулся к Джеку.

Воробей напомнил Барбоссе, что, если проклятие снять, пираты станут обычными людьми... и командор Норрингтон сможет без труда перебить их, едва шлюпки покажутся из-под каменного свода. Но если люди Барбоссы подойдут к "Разящему" и устроят резню до снятия заклятия, ахнуть не успеешь, и у тебя уже целых два корабля!

– Два корабля – это же гораздо лучше одного, – уговаривал Барбоссу Джек. – У тебя появится свой собственный флот...

Целиком завладев вниманием Барбоссы, хитрец продолжал:

– Разумеется, ты сделаешь флагманом новый, большой корабль, и кто посмеет винить тебя за это?.. – Джек с улыбкой подошел к сундуку и провел пальцами по россыпи монет. – Но что станет с "Жемчужиной"? – размышлял он вслух.

Вопрос повис в воздухе. Барбосса во все глаза пялился на Воробья.

– Отдай ее мне, – неожиданно предложил Джек. – Я буду плавать под твоим флагом. Клянусь отдавать тебе десять процентов от награбленного, а ты сможешь посещать приличные дома и представляться как командор Барбосса.

Барбосса стиснул зубы и ответил:

– Пятьдесят процентов.

– Пятнадцать, – стал торговаться Джек.

– Сорок, – потребовал пират.

– Двадцать пять, – не сдавался Воробей. – И я куплю тебе новую шляпу.

– Идет! – ухмыльнулся Барбосса, и они скрепили договор рукопожатием.

Барбосса на время оставил Уилла в покое. Кровь парня понадобится ему потом, когда он уберет с дороги людей Норрингтона и захватит их корабль. Капитан торжествующе поглядел на свою команду и воскликнул:

– Идем вброд!

– Не на шлюпках? – удивился Воробей. Это явно не входило в его планы.

Барбосса скривил лицо, давая понять, зачем нужны такие сложности, если есть очевидное решение.


* * *

Губернатор Суонн стучался в каюту Элизабет.

– Элизабет! Я хочу, чтобы ты знала. Ты приняла правильное решение. Я бесконечно горд тобой. Но, видишь ли, решение, принятое вопреки сердцу, может быть ошибочным.

Но девушка не отвечала. Она стояла у открытого кормового окна. Связав вместе несколько простыней, Элизабет спустилась в лодку, висевшую на борту "Разящего". Губернатор настойчиво забарабанил в дверь.

– Элизабет! – позвал он. Но дочери в каюте уже не было. В свете полной луны она плыла к "Черной жемчужине".


* * *

В спокойных, залитых лунным светом водах возле устья пещеры застыли семь шлюпок с вооруженными людьми командора Норрингтона. Они собирались напасть на пиратов, как только те выберутся наружу.

Солдаты не заметили легкой ряби, пробежавшей по воде. Тем временем разбойники действительно покидали пещеру – но не на лодках! Они шли пешком по морскому дну!