Пираты Карибского моря: Проклятие "Черной жемчужины" | страница 36
– Он поймал несколько морских черепах, связал их вместе, и получился плот, – уверенно кивая, произнес старый моряк.
– Морских черепах? – недоверчиво переспросил Уилл.
– Именно, – со всей серьезностью подтвердил Гиббс.
И тут Джек приказал бросить якорь и спустить на воду шлюпку.
– Мы с Уиллом сойдем на берег, – объявил он.
– Будь по-твоему, капитан, – откликнулась Анна-Мария.
Гиббс нагнулся к уху Джека и тихо спросил:
– А если случится какая напасть?
– Тогда действуйте, как велит кодекс, – ответил Джек. – Вы все его знаете.
Глава 11
«Золото!»
Джек и Уилл налегли на весла и вскоре вплыли в заполненную водой пещеру. Воздух там был влажный и затхлый. На стене висел фонарь, и Уилл разглядел в стороне наполовину погрузившийся в песок скелет. Между ребер у него торчала шпага.
Когда они проплывали мимо останков бедняги, Уилл спросил:
– А что это за кодекс, о котором ты говорил Гиббсу?
– Пиратский кодекс, – отозвался Джек, продолжая грести. – За теми, кто попал в, плен, не возвращаться.
Внезапно на сводах пещеры замерцало несколько маленьких ярких кружочков. Постепенно их становилось все больше и больше. Уилл огляделся, но так и не смог понять, что это. А потом он посмотрел в воду и увидел тысячи золотых монет, отражавших свет фонаря. Эти сокровища просыпались, когда Барбосса и его команда через подземный коридор возвращались с бесчисленных рейдов.
Уилл и Джек беззвучно подгребли к площадке, на которой пираты оставляли свои лодки. Уилл вытащил шлюпку на берег. Джек выпрыгнул из нее и повел Уилла за собой.
Они осторожно поднялись на небольшое возвышение и окинули взглядом открывшиеся перед ними высокие залы. Уилл не верил своим глазам. Чего только не было в этой пещере!
В свете факелов поблескивали слитки серебра и золотые ларцы, усеянные бриллиантами. Кольца со сверкающими драгоценными камнями, кроваво-красные рубины размером с перепелиное яйцо, длинные нити крупного жемчуга, ярко раскрашенные шелка и целые россыпи золотого песка и монет. Пираты сдвинули ящики с сокровищами, освободив самую середину пещеры. Там, возле сундука с ацтекским золотом, стояла связанная Элизабет.
Уилл рванулся, чтобы спасти ее, но Джек удержал его.
– Лучше подождем подходящего момента! – прошептал он.
Но Уилл не мог ждать. На кону стояла жизнь Элизабет.
– Прости, Джек... но я не собираюсь быть козырем в твоем рукаве, – произнес юноша и огрел пирата веслом по голове. Обезьянка вдруг устремила взгляд на него, но тут заговорил капитан Барбосса, и зверек отвернулся.