Полное собрание сочинений. Том 19. Дело супруга-двоеженца | страница 45
— А Карлотта Фейлмен?
— Карлотта, несомненно, рассказывает полиции все, что ей известно.
— Ну что же, — заключила Делла, — это означает, что нам нужно вернуться в аэропорт и сесть на наш самолет.
— Мы свершили здесь все добро, какое смогли, — сказал Мейсон и добавил через секунду, — и все зло также.
Адвокат подозвал такси.
— В аэропорт, — бросил он. Затем ощупал свои карманы и, улыбнувшись, спросил шофера: — Вы согласны получить плату серебряными долларами?
— Конечно, — ответил шофер. — Я принимаю плату чем угодно, кроме долговых расписок. Впрочем, что касается вас, то тут я принял бы даже долговую расписку. Вы не помните меня? Я вез вас из аэропорта на вокзал. Тогда вы дали мне двадцать долларов. Это неплохой способ обеспечивать кредит.
— Это, кстати, напомнило мне о гонораре в вашем кармане, — повернулась к нему Делла.
— Действительно, — сказал Мейсон, доставая из кармана пачку банкнотов и снимая с нее резинку. — Я думаю, что мне удалось бы провести это через департамент финансов. Эту сумму нужно было бы внести в бухгалтерскую книгу в раздел «кредит» под гонораром в один доллар. Двести пятьдесят долларов, — посчитал Мейсон. — Двенадцать бумажек по двадцать долларов и одна — десятка.
Мейсон сунул деньги в карман и спросил шофера:
— Скажите, вам известно, где находится полицейское управление?
— Конечно, — ответил шофер.
— Очень хорошо, — обрадовался адвокат, — аэропорт отменяется. Поезжайте к полицейскому управлению. Найдите место, где был бы виден вход, остановите машину и ждите.
Делла Стрит посмотрела вопросительно на Мейсона, затем откинулась на подушки.
— А вы можете мне сказать, — повернулся шофер к Мейсону, — какое у вас дело в управлении?
— Я адвокат, — пояснил Мейсон, — и мне нужно поговорить со свидетельницей.
— О, это другое дело, мне просто хотелось знать, — успокоился шофер.
Через несколько минут шофер затормозил у здания полицейского управления.
— Так подойдет? — спросил он.
— Конечно, — ответил Мейсон. — Глушите мотор и ждите.
Они ждали минут двадцать, пока наконец Карлотта Фейлмен вышла из здания. Ее сопровождал офицер.
— Зажгите фары, — приказал Мейсон шоферу, — подъезжайте ко входу, как будто вы свободны.
— А потом что?
— А потом буду действовать я, — сказал адвокат.
Шофер завел мотор и подъехал к подъезду управления. Миссис Фейлмен, увидев такси, повернулась и подала руку офицеру. Тот улыбнулся и, простившись, пошел обратно к подъезду.
Машина остановилась. Миссис Фейлмен подошла к ней.