Полное собрание сочинений. Том 19. Дело супруга-двоеженца | страница 32
— Вот там, — заявила Делла, — действительно зеленое пастбище и никаких иллюзий.
— Как бы то ни было, — сказал Дрейк, — одно сообщение, я думаю, вас заинтересует. Дей Доне совершила путешествие на Восток, и по странной слунайно-сти оно совпало с деловой поездкой Морли Фейлмена в Гонконг. Этот факт был учтен адвокатами Карлотты Фейлмен и использован в прошении о разводе.
— Я уверен, что эта поездка была восхитительной, — вздохнул Мейсон.
— Должно быть, — заметил Дрейк. — Но что тебя особенно заинтересует и вызовет, конечно, интерес у полиции, когда она узнает, — это то, что Дей Доне получила паспорт для поездки, естественно, на свою настоящую фамилию, а не на псевдоним.
— И какова же ее настоящая фамилия? — спросил адвокат.
— Ее настоящая фамилия, — сухо сказал Дрейк, — была Агнес Бернис Вайдел.
— Что?! — воскликнул Мейсон.
— Всегда приятно бывает сообщать тебе такую неожиданную информацию, Перри, — усмехнулся Дрейк.
Мейсон взглянул на Деллу Стрит, затем перевел взгляд на Дрейка.
— Будь я проклят! — сказал он.
— Думаю, что тебе любопытно было узнать об этом, — сказал Дрейк. — Пока что полиция, очевидно, не наткнулась на этот факт. Когда это произойдет, там, конечно, проявят больше интереса к этому делу.
— Не могу забыть, — задумчиво произнес Мейсон, — что вторая миссис Фейлмен заявила, что если кто-то попытается завладеть ее собственностью, она так быстро выдернет из-под него ковер, что тот и не заметит, как очутится на полу.
— Ну, — сказал Дрейк, не знаю, есть ли в моих сообщениях что-либо имеющее отношение к этому заявлению. Я просто изложил факты. Но, судя по вашим замечаниям относительно веса пяти тысяч долларов, вам известно кое-что, чего не знаю я.
— Тебе еще предстоит кое-что узнать, — пообещал Мейсон.
— Ну, а теперь, — заключил Дрейк, — я бросил бомбу и удаляюсь в свое убежище, а вы можете собирать обломки.
Мейсон остановил его у дверей.
— Есть для тебя еще одна работа, Пол, — сказал он. — Надо как можно скорее найти эту секретаршу.
Делла Стрит направилась к машинке.
— Ты дашь мне описание? — спросил Дрейк.
— Делла сейчас напечатает тебе о ней все: имя, возраст, одежду, в общем, все, что одна женщина может сказать о другой.
Глава 7
Когда Пол Дрейк вышел из кабинета, Мейсон повернулся к Делле Стрит.
— Ну, — спросил он, — как насчет описания Пола? Вы изобразите эту секретаршу скромной и строгой?
— Нет, — ответила Делла, — я дам ему описание примет: цвет волос, глаз, одежду и прочее.