Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке | страница 52
Мейсон выслушал все новости и повернулся к Делле Стрит:
— Делла, нам пора идти:
— Куда, танцевать? — поинтересовалась она.
Мейсон покачал головой.
— Пошли, — скомандовал он.
— Где вас искать в случае чего? — поинтересовался Дрейк.
— Мы будем сами звонить тебе, Пол. Занимайся своими делами. Постарайся раздобыть как можно больше фактов. А что известно о Норде Эллисон?
— Они по-прежнему держат ее как подозреваемую в убийстве.
— А есть ли какие-нибудь сведения о Роберте, семилетием сыне Селкирка от первого брака?
— Пока нет, — ответил Дрейк. — Похоже, он со своей собакой уехал в какой-то лагерь с отрядом скаутов, впрочем, точно не знаю. Его не будет в городе два-три дня.
— А у меня есть сведения, что он не уехал с той группой, — заявил Мейсон.
— Тогда я знаю, кому это поручить, — сказал Дрейк. — У одного из моих парней есть джип, который проедет даже по горной тропе. Я дам ему задание узнать, уехал ли Роберт вместе с группой. Он мне сразу позвонит, если что-нибудь узнает.
— Когда он сможет тебе позвонить?
— Не раньше чем через час.
— Мы тоже позвоним тебе узнать новости. Пошли, Делла.
— Как ты смотришь на то, чтобы выступить в роли моей жены? — спросил Мейсон, когда они вышли из лифта.
Выражение ее глаз не изменилось.
— И как долго? — бесстрастным голосом поинтересовалась она.
— Час или два, не больше.
— А зачем?
— Нам еще нужно будет одолжить ребенка.
— Как ребенка?
— А затем поищем няню для него, — продолжал Мейсон. — У тебя нет в доме знакомых, которые могли бы нам помочь?
Делла задумалась на минуту, а затем неуверенно произнесла:
— Ну… видишь ли, есть у меня одна знакомая на первом этаже, соломенная вдова с ребенком… только, боюсь, уже поздно, ребенок, наверное, спит.
— Чудесно, — заявил Мейсон. — Посмотрим, может быть, удастся.
— А я-то подумывала, что ты намереваешься… ладно, Бог с ними, с моими домыслами, — улыбнулась Делла.
Мейсон остановил машину возле дома Деллы и открыл дверцу:
— Пошли!
Когда они поднялись в квартиру, Делла попросила Мейсона немного подождать и через несколько минут вернулась с молодой женщиной.
— Перри, познакомься с миссис Колтон. Я поговорила с ней насчет малышки… так вот, прежде чем что-то решить, она захотела посмотреть на тебя.
— Нам нужна приходящая няня, — объяснил Мейсон. — Но, видите ли, меня не каждая женщина устроит. Если вы хотите, можете подождать в другой комнате.
— Да нет, не думаю, что в этом есть нужда, — с облегчением рассмеялась она. — Я просто не совсем поняла, в чем дело. Ведь это так необычно.