Джордж и корабль времени | страница 104



– Дурак! – крикнул старик, ища взглядом того, кто осмелился это сказать. – Мы пытались отменить машинное обучение. И не смогли! Они уже чересчур умные! Они опережают нас! Скоро они поумнеют настолько, что начнут принимать за нас решения! Определять наше будущее! Не мы, а они начнут править миром! А миром Дампа должен управлять Дамп, а не какие-то машины, у которых свои желания и свои решения! – Он круто развернулся – и наконец заметил мальчиков и Слизикуса у них за спиной.

– Приветствую вас, о господин! – начал пресмыкаться Слизикус. Глазки его насторожённо бегали по залу. – Для меня огромная честь снова увидеться с вами воочию. Я убеждён, что ваш могучий интеллект без труда вспомнит Слизикуса Склиза, самого успешного, самого высокорейтингового, самого пятизвёздочного Детолова во всём…

– Короче, – приказал старик.

Слизикус попытался отвесить почтительный поклон, но забыл про свой допотопный шлем. Тот слетел и покатился по полу, к окну.

– Моя шапочка! – в ужасе вскрикнул Слизикус и бросился за шлемом.

Старик медленно двинулся к детям. Чем ближе он был, тем понятнее становилось, что создатели аватара этого человека – там, на городской площади – очень сильно ему польстили. Реальный прототип оказался не только гораздо старше, но и гораздо омерзительнее.

– Ну, кто я такой, вы знаете, – сказал он не слишком уверенно. Увидев перед собой настоящих детей, он как-то стушевался.

– Э-э-э… вообще-то нет, извините, – вежливо сказал Джордж.

– Неправда! – воскликнул старик. – Фальшивка! Фейк! Все знают, что я – Треллис Дамп, спаситель мира, да продлятся дни мои во веки веков. Когда люди взывают ко мне «Треллис! Треллис! Спаси нас!» – я всегда тут как тут. – Его глаза засверкали. – Я завершил великие деяния, начатые моим отцом. Я спас мой народ. Я возвёл стены и башни. Я построил этот город. Я изменил этот мир!

– А вы уверены, – снова вежливо спросил Джордж, – что изменили его к лучшему?

Треллис Дамп раздулся от негодования – но тут подбежал Слизикус со шлемом.

– Не слушайте этого мальчишку, ваше высокопревосходительство, – заворковал он, придвигаясь к Дампу и чуть ли не прижимаясь к нему. – Нам пока не удалось его идентифицировать. Он что-то вроде мигранта-беспризорника. Он ничего не знает.

– Тогда что он делает в Великой Башне Дампа? – в ярости взревел Дамп.

– А это из-за второго ребёнка, – доложил Слизикус, захлёбываясь от ликования. – Я как раз узнал, что из Пузыря сбежала девочка, которая способна дать нам информацию, которая приведёт к той самой цепочке предателей, которую вы пытаетесь разоблачить!