Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры | страница 19



Броган повернул ручку громкости до предела.

Пленка бесшумно разматывалась. Временами сквозь тишину прорывались отдельные, совсем неслышные слова.

— О Боже, — вырвалось у Брогана. На лбу у него выступили капельки пота. Неожиданно он подозрительно глянул на Мйсона. — Что вы сделали с магнитофоном? — выкрикнул он.

— Что же я мог с ним сделать?

— Будь я проклят, если знаю.

Он выключил магнитофон и перемотал пленку рукой.

— Мне кажется, вы каким-то образом испортили магнитную головку. Но вы этим ничего не добьетесь, Мейсон. Я достану другой магнитофон, я…

— Делайте что хотите. А когда исправите магнитофон, позвоните мне. Прежде чем рекомендовать вас миссис Этвуд для ведения переговоров с мистером Фричем, я хочу убедиться, что эта запись подлинная.

— Не беспокойтесь насчет ее подлинности. — Броган с трудом сдерживал себя, вытирая со лба пот.

— Ладно, хватит с этим. Надеюсь, вы позвоните мне, когда почините магнитофон или достанете новый.

— Конечно. — Броган с трудом сохранял видимость спокойствия. — Я уверен, что все будет в порядке, мистер Мейсон.

— Отлично. Позвоните мне, и мы договоримся о новой встрече. А сейчас у меня дела в суде.

Броган проводил гостей к двери и отворил запоры.

— Спасибо, что пришли, — проговорил он. — г- Скоро время ленча. Жаль, что не могу пригласить вас на ленч. Сейчас займусь магнитофоном. Нужно выяснить, черт возьми, что с ним произошло. — Его бесцветные глаза впились в Мейсона. — Что, черт возьми, с ним произошло? Не думаю, что это повлияло на запись, мистер Мейсон, но трюк был чертовски хитрый. Хотел бы я знать, что это за трюк.

— Трюк? — переспросил Мейсон.

— Это ваше слово, — сказал Броган и, немного помедлив, захлопнул дверь.

Стоя в коридоре, Мейсон и Сильвия Этвуд слышали, как звякнула цепочка й щелкнул замок.

— Такие вот дела, — обронил Мейсон.

— Мистер Мейсон, — прошептала Сильвия, — что же вы сделали? Что положили в карман? Что за предмет был под скатертью на столе?

Мейсон посмотрел на нее с невинным видом.

— Не имею ни о чем представления.

Неожиданно она лукаво улыбнулась.

— Ну конечно, вы ничего не знаете.

— Да, ничего. Я найду вас, когда Броган позвонит.

— Вы думаете, это будет скоро?

— Ну конечно. До завтра он все исправит и вновь станет любезным и почтительным. Он будет уверять, что это был лишь небольшой дефект в магнитофоне.

— Мистер Мейсон, ну скажите, ради Бога, что вы сделали? Мне показалось, что вы стерли запись на этой пленке.

— Как я мог это сделать, если Броган глаз с меня не спускал? — удивленно поднял брови Мейсон.