Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки | страница 93
Пол Дрейк многозначительно покосился на адвоката.
— Нетрудно подбросить туда что-нибудь розовое, — заметил он.
— Нет, — отказался Мейсон, — я намерен играть честно.
— Какой смысл играть честно? — возразил Дрейк. — Они ведь с тобой не играли честно:
— Я не могу иначе, — объяснил Мейсон. — Думаю, что у меня в этом деле имеется лазейка, поэтому я собираюсь играть открыто. По-моему, я смогу добиться оправдательного приговора, если предоставится подходящая возможность.
— Послушай, — сказал Пол Дрейк, водрузив свои ноги на край письменного стола, — у тебя нет в этом деле ни одной лазейки. Считай, что твою клиентку почти приговорили. Посмотри, что на ней висит. Она единственная, кому выгодна смерть старика. Фактически с этим замужеством на шее ей приходилось выбирать — либо убить его, либо потерять состояние.
Этот парень, Глисон, возможно, женился на ней по любви, а возможно, из-за денег. Никто точно не знает, но в вину ему ставят женитьбу из-за денег. Версия обвинения такова: когда он узнал об условиях опеки, то вместе с девушкой отправился урезонивать Нортона. Когда Нортон не захотел прислушиваться к его доводам, Глисон решил убрать старика. Они крупно поссорились. Он бы прямо тогда убил Нортона, если бы не появился Кринстон. Поэтому Глисон подождал поблизости, пока Кринстон уедет, потом взломал окно, чтобы все выглядело так, будто это грабители вломились в дом. Потом он стукнул Нортона по голове.
Вероятно, в тот момент он не планировал никакого ограбления. Просто хотел создать видимость ограбления, поэтому и вывернул карманы. Обнаружив так много денег в бумажнике, он решил их сохранить. Потом услышал, как Кринстон возвращается, и вынужден был действовать быстро. Он знал, что шофер пьян, поэтому метнулся вниз и подбросил тому столько улик, сколько смог, а затем смылся.
Когда совершалось убийство, Фрэнсис Силейн находилась рядом с Глисоном. Она вспыхивает как порох, если ее задеть. Вероятно, она и была в ярости, но Гли-сон-то женился на ней по расчету. С его стороны это было преднамеренное убийство. Он, вероятно, придумал свой трюк с грабителями, пока Кринстон разговаривал с Нортоном. Когда он услышал, что машина возвращается, то понял, что его, должно быть, заметили или что-то выходит не так, поэтому он ради страховки подставил шофера.
Перри Мейсон твердо посмотрел на детектива.
— Пол, — сказал он, — если они эту версию выдвинут в суде, я разнесу ее в пух и в прах.
— Тебе не придется ничего разносить, — сообщил ему Дрейк. — У них куча косвенных улик. Они поймали девушку на лжи. Зачем она сказала, что выезжала на «бьюике», когда этого не было? Они могут доказать, что машина вообще не покидала гаража. Миссис Мэйфилд поработала для них в этом вопросе, и дворецкий будет твердо стоять на том, что машина все время была в гараже. Они могут доказать, кому принадлежит дубинка, с помощью которой был убит Нортон, а также что у девушки были деньги Нортона.