Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки | страница 66
— Отлично, — потер руки Перри Мейсон, — я хочу сыграть в эту игру.
— Может, она тебе и не понадобится, — заметил Дрейк. — Этот трюк мы используем в крайнем случае. Обычно нам удается наладить дружеские отношения и вызвать людей на разговор. Ловкий оперативник умеет раскалывать людей.
— Нет, — не согласился Мейсон, — это дело необычное, и мне нужен «посредник» определенного типа.
— Что это за тип? — поинтересовался детектив.
— Женщина средних лет, которая может притвориться, что ей всю жизнь приходилось тяжело трудиться. Найди кого-нибудь, кто не отличается особой красотой или изяществом фигуры: женщину, у которой натруженные руки и грузное тело.
— Ладно, — сказал Дрейк. — У меня как раз есть такая. Она умна, и у нее твердый характер. С кем она должна установить связь?
— С миссис Эдной Мэйфилд, экономкой Эдварда Нортона.
— Того мужчины, который был убит?
— Да.
Дрейк присвистнул.
— Думаешь, она замешана в этом убийстве? — спросил он.
— Я просто не знаю, в чем она замешана, — признался Перри Мейсон, — но у нее имеется информация. Мне эта информация нужна.
— Они взяли парня, который совершил убийство, не так ли? — спросил детектив. Его взгляд перестал быть насмешливым. Он решил оценить значение сказанного. — Разве не шофер все это проделал?
— Так и я слышал, — уклонился от ответа Мейсон.
— Ты представляешь интересы Фрэнсис Силейн, которая является прямой наследницей трастового фонда согласно завещанию?
— Да.
— О’кей. Что ты хочешь, чтобы мы выудили из этой экономки?
— Всё, что она знает,' — медленно ответил Перри Мейсон.
— Об этом убийстве?
— О чем угодно.
Пол Дрейк некоторое время изучал кончик своей сигареты и вьющуюся струйку дыма.
— Послушай, — сказал он, — будем друг с другом откровенны. Я знаю тебя достаточно хорошо. Если ты приглашаешь меня поработать над делом об убийстве, значит тут имеется что-то, что полиция пропустила.
— Я не говорил, что приглашаю тебя поработать над делом об убийстве, — медленно произнес Перри Мейсон.
— Да, — многозначительно подчеркнул Дрейк, — этого ты не говорил.
Последовало минутное молчание, затем Перри Мейсон сказал, подчеркивая каждое слово:
— Я хочу, чтобы ты выяснил все, что знает эта экономка. Неважно что.
Пол Дрейк пожал плечами.
— Пойми меня правильно, — сказал он. — Я не любопытен и хочу, чтобы ты меня тоже правильно понял. Но предположим, кое-что из того, что расскажет эта женщина, окажется неблагоприятным для твоей клиентки.
— Я хочу это знать, — твердо сказал Перри Мейсон.