Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки | страница 101



В зале суда царила та особая атмосфера, которая характерна для переполненной комнаты, где зрители находятся в состоянии эмоционального возбуждения.

Клод Драмм выступал как помощник прокурора штата, но ходили слухи, что сам окружной прокурор будет участвовать в этом деле, как только выберут присяжных и закончат с предварительными формальностями.

Драмм почти не садился все то время, пока опрашивали присяжных. Это был высокий, со сдержанными манерами мужчина, в хорошо сшитом костюме. Иногда он проявлял напористость, хотя внешне это почти не было заметно. Он демонстрировал спокойную уверенность профессионала, находящегося в привычной обстановке и неуклонно двигающегося к намеченной цели, в достижении которой не сомневается.

Судья Маркхэм скрывал свою настороженность под маской сурового достоинства. Перри Мейсон обладал репутацией адвоката, способного любое дело перевернуть с ног на голову, и судья Маркхэм был полон решимости к обеим сторонам относиться непредвзято, заботиться о том, чтобы стороны выступали с должным уважением к закону и порядку, чтобы судебные протоколы велись правильно, без ошибок, и не давать возможности для драматических выступлений, которые так часто превращали процессы с участием Перри Мейсона в эффектный разгром обвинения и давали материал для броских заголовков на первых полосах газет.

— Право дать отвод кому-либо из присяжных предоставляется обвинению, — строго объявил судья Маркхэм.

Клод Драмм откинулся на спинку стула и принялся шепотом советоваться со своим помощником. Потом он посмотрел на судью и спросил:

— Могу ли я просить высказать свое мнение позже?

— Хорошо, — согласился судья.

Эверли вопросительно посмотрелЧт Перри Мейсона и уловил огонек в глазах адвоката.

Мейсон наклонился к нему и шепнул:

— Драмм хочет вывести из состава присяжных третий номер, но он подозревает, что мы собираемся вывести девятый и одиннадцатый. Мы имеем право заявить вдвое больше отводов, чем он, поэтому он раздумывает, не пропустить ли свою очередь и не придержать ли свой отвод в запасе, пока он не увидит, каким станет состав присяжных.

— Он пойдет на это? — спросил Эверли.

— А это, — ответил Мейсон, — мы сейчас увидим.

Какое-то мгновение стояла напряженная тишина,

затем Драмм встал и поклонился суду.

— Обвинение — сказал он, — пропускает свою очередь.

Судья Маркхэм посмотрел на Перри Мейсона и собрался произнести стандартную фразу: «Право на отвод имеет защита».

Но эти слова так и не были произнесены.