Полное собрание сочинений. Том 5. Племянница лунатика | страница 49
— Не забудьте, — предупредил ее Мейсон, — что вы это хотите. Вам ничего не удастся сделать, если мы с вами не будем точно знать, что произошло. Если Брунольд виноват, я не стану его>г защищать. И вас тоже, если виноваты вы. Брунодьд бродил по дому, где совершено преступление. Вы говорите, что он искал Овертона. Но он мог встретить вашего мужа и…
— Посмотри вниз, — вдруг предупредил Мейсона Пол Дрейк.
Мейсон начал усиленно драить окно и осторожно покосился вниз. Под окном, задрав голову вверх, стоял хмурый сержант Г олкомб.
— Вот это удар! — пробормотал Мейсон. — Скажите полиции, — тихо сказал он миссис Бассет, — что вы приехали сюда отдохнуть и готовы вернуться домой. Если вы не убивали своего мужа и хотите защитить Брунольда, откажитесь отвечать на вопросы. Если вы хотите защитить себя, скажите им правду. Если Брунольд виновен, ему лучше признать свою вину. Если вы убили своего мужа без смягчающих обстоятельств, поищите себе другого юриста. Если вы виновны в убийстве и лжете мне, я брошу вас. В противном случае я останусь с вами.
— Мы невиновны! — бешено закричала она. — Пита оправдают…
— Эй, вы там! — рявкнул сержант Голкомб. — Кто вас туда послал?
Мейсон пробормотал что-то неразборчивое.
— Поглядите-ка сюда! Я хочу взглянуть на ваше лицо!
Мсгсон повернулся и опрокинул ведро с водой. Сержант Голкомб слишком поздно заметил опасность и оказался облитым с головы до ног. Мейсон махнул рукой Полу, и тот быстро втащил его в комнату.
— Теперь надо сматываться через вторую дверь, — сказал он.
— Да, если они не ждут нас и там.
Они открыли дверь в коридор.
— Надо бежать по пожарной лестнице, — предложил Пол.
В конце коридора стоял широкоплечий детектив, он подозрительно покосился в их сторону.
— Пол, — громко сказал Мейсон, — у меня кончилась вода, придется спуститься, там есть кран.
Они спустились на второй этаж и бросились бежать по коридору, срывая с себя униформу, которая была надета прямо на костюмы. Бросив свои маскарадные одежды, они не спеша, как деловые люди, направились к лифту.
— У нас есть шанс, и надо его использовать, — сказал Мейсон. — Если нам повезет…
По коридору бежал сержант Голкомб, поэтому они буквально влетели в лифт.
— Куда вам? — спросил мальчик-лифтер.
— На самый верхний этаж, — ответил Мейсон. Лифт пополз вверх, и они увидели злое лицо сержанта, оставшегося на втором этаже.
— Наверху, кажется, есть сад? — спросил Мейсон.
— Да, сэр.
— Прекрасно. Мы там отдохнем.
Лифт остановился на верхнем этаже. Мальчик открыл дверь и объяснил им, как попасть в сад.