Драконовы печати | страница 62
Во мне всколыхнулась обоснованная тоска:
— Если бы я вернулась домой, то даже ваш брат до меня бы не добрался.
У него, похоже, не было настроения спорить:
— Тогда я рад, что ты совершила все перечисленные ошибки.
Вместо ответа я только вздохнула. Он помолчал, затем вернулся к предыдущей теме, кивком указав на постройку:
— Ты ведь понимаешь, что они мужчины, и быстро тебя разглядят?
Конечно, я об этом думала. Но все равно не смогла представить, чтобы именно эти люди мне навредили. Потому и ответила то, что первое пришло на ум:
— Понимаю. А может, и я бы кого-нибудь из них разглядела, раз уж все равно здесь застряла. Ваш брат сказал, что я имею право выйти замуж.
И хоть я пока была слишком далека от этой мысли, но когда-нибудь об этом придется задуматься. Смешно, конечно, представлять, что лучезарная Эриникая из древнейшего королевского рода выходит замуж за рыжеволосого строителя, но пройдет время — и эта мысль каким-нибудь образом уляжется в сознании.
Однако Шах-Ра резко повернулся ко мне и переспросил:
— Тхэ-Ра так сказал?
— Да, — я удивилась его реакции. — Сказал, что многие слуги имеют семьи. Я пока молода, но когда-нибудь и мне захочется об этом подумать. А еще он сказал, что никогда меня отсюда не отпустит, — я закончила совсем сдавленно.
Он словно бы с трудом оторвал взгляд от моего лица и снова уставился вперед.
— Да. Из-за твоей магии, он коротко рассказал суть. Но мне тогда показалось, что это хорошая новость — я тоже не хочу тебя отпускать. Хоть Орилла, да хранит свет ее прекрасный лик, — он будто бы выругался, — и воспользовалась нашим к ней хорошим отношением.
— Тоже видите во мне угрозу?
Я понимала, что вопрос прозвучал наивно, просто хотелось сменить скользкую тему. Но он ответил неожиданное:
— Вижу. Тхэ-Ра ищет более точное определение, но скоро и до него дойдет.
— О чем вы?
— Пойдем, ты замерзла.
Он легко встал, а я только теперь заметила, что дрожу. Дракон протянул мне руку, и я, задумавшись о его странном намеке, по привычке приняла помощь. Как если бы сидела на лужайке с корзинками яблок и пирожков в традиционный праздник урожая, и какой-нибудь благородный господин, отец или брат протянул мне руку. Опомнившись от жара его ладони, вскрикнула и вырвала пальцы. Шах-Ра опустил голову и тихо рассмеялся:
— Я думал, ты закричишь сразу, а не когда поднимешься на ноги.
— Я не… я не собиралась кричать, государь. Просто от неожиданности!
— Нет. Ты не сразу сообразила, что делаешь. Иначе хотя бы в первый миг отшатнулась, а потом бы напомнила себе, кто я есть и что со мной нельзя спорить, и приказала бы себе впихнуть одеревеневшую ладошку в мою руку. Ты же просто не успела сообразить. Откуда такая привычка, страшилка? Много было ухажеров?