Астрид Линдгрен. Лучшие сказки | страница 6



>Позже сама шведская писательница признавала, что благодаря таланту Лунгиной (переведшей ещё три книги Линдгрен: о Пеппи, Эмиле и Рони) её герои стали в Советском Союзе популярны и любимы, как нигде в мире.

>Вместе с Астрид Линдгрен


Переводческая деятельность

>Лунгина переводила с французского, немецкого, норвежского, датского и шведского языков. Её работы включают разные по времени и стилю произведения:

>>●сказки Астрид Линдгрен

>>●>пьесы Стриндберга и Ибсена

>>●>рассказы Бёлля

>>●>философские сказки XVIII века

>>●>романы Виана и Ажара

>>●>произведения Шиллера, Гамсуна, Германа Банга, Гауптмана, Фриша, Кюртиса, Колетт, А. Дюма и др.

>В конце 1970-х — первой половине 1980-х годов вела семинар молодых переводчиков. Первым результатом работы семинара был перевод новелл Бориса Виана. В изданный сборник вошёл роман «Пена дней» в переводе самой руководительницы и десяток рассказов в переводах членов семинара. В разные годы в семинаре принимали участие Мария Кан, Наталия Мавлевич, Ирина Волевич.

>В 1990 году Лунгина написала на французском языке книгу «Московские сезоны», показывающую Западу Россию советских времён. В книге представлены образы знаменитых писателей, актёров, политиков, диссидентов, крестьянки Моти (служившей некоторое время в семье домработницей и няней старшего сына) и просто случайных попутчиков в поезде.

Семья

>>●>Семён Львович (1920–1996) — муж, российский драматург, сценарист.

>Лилианна Лунгина и Семен Лунгин



>>●>Лунгин, Евгений Семёнович (род. 1960) — сын, советский и российский сценарист и кинорежиссёр.

>>●>Лунгин, Павел Семёнович (род. 1949) — сын, советский и российский сценарист и кинорежиссёр, Народный артист России, лауреат Каннского кинофестиваля.

⠀⠀ ⠀⠀

>С сыном Павлом



> Материал для биографии взят из Википедии и из статьи о Павле Лунгине.

⠀⠀ ⠀⠀

Художница

Илон Викланд
1930

>Илон Викланд (Ilon Wikland) — шведская художница, работающая в жанрах иллюстрации и мультипликации, постоянный иллюстратор книг Астрид Линдгрен.

>Благодаря ей на свет появились всем знакомые иллюстрации к большинству любимых нами сказок шведской детской писательницы Астрид Линдгрен. Из-под кисти Викланд вышли, к примеру, герои книг «Братья Львиное сердце», «Рони, дочь разбойника», «Мы все из Бюллербю», «Лотта с Горластой улицы» и «Мадикен». В ее рисунках ясно прослеживаются основные темы произведений Линдгрен — детские радости и восторги, а также печали, страхи и потери.



>Родилась Илон 5 февраля 1930 года в Тарту, Эстония в семье гражданского инженера Макса Пяэбо и выпускницы художественной школы Pallas художницы Виды Пяэбо-Юсе. Мать после развода с отцом уехала в 1939 г. в Италию на учёбу, затем совершенствовалась в Художественной Академии Будапешта, осела в 1948 г. в Великобритании, где её навестила повзрослевшая дочь, а с 1979 года до кончины проживала на острове Ивиса. Детство Илон провела в Хаапсалу, в школу пошла в Таллине, но в 1939–1944 годах училась в 1-й начальной школе Хаапсалу, где после присоединения Эстонии к СССР жила у бабушки, владелицы ресторана, вместе с двумя дядями, тетей и тетиным мужем-офицером. В доме военного, конечно, хранилось оружие.