Двенадцать шагов. Книга 1 | страница 7
Рок самодовольно заржал.
— Хорошо, — Алекс снова обошел его, снова остановился напротив и снова уставился в глаза. — Чего тебе надо?
Рок мотнул головой, встряхнулся весь, будто пытался сбросить с себя шипастую сбрую.
— Все равно потом надевать, — пожал плечами Алекс. — Я ж тебе только что про репутацию разъяснял!
Конь в очередной раз упрямо помотал головой, и Алекс со вздохом принялся расстёгивать пряжки.
И не впервые подумал о том, что слишком много разговаривает с конём. С другой стороны, Рок ведь не просто конь. Рок умный. С третьей, Алекс был уверен, что подари ему Император Семи холмов не Рока, а, например, самого тупого на всём Н'ваго хомячка, он бы и с хомячком рано или поздно начал говорить.
Означает ли это, что он сходит с ума?
Или уже сошёл?
— Если что, виноват будешь ты, — серьёзно предупредил Алекс, упаковывая амуницию Рока в мешок. Первыми перебросил свои вещи. Дальше — с трудом, потому что амуниция весила, почти как сам Алекс, — вещи Рока. Оружие оставил при себе.
Шагнул к коню, чтобы вновь оседлать его, но Рок, не дожидаясь, рванул вперёд и легко перемахнул через стену. И снова противно заржал, теперь — с той стороны.
Алекс открыл было рот, чтобы высказать всё, что думает, но слов попросту не нашлось. Поэтому он отмахнулся, тяжело вздохнул, процедил себе под нос:
— Скотина ты, Рок, — и сделал несколько шагов назад, взял разгон для прыжка, примеряясь, как и за что хвататься, чтоб одолеть препятствие.
А потом — надавать по шее нагло ржущему за стеной коню.
***
Лорд Сакар стоял в коридоре у окна, заведя руки за спину, и безотрывно глядел на ведущую к замку дорогу. Его легко можно было не заметить, чёрную неподвижную тень в предзакатном полумраке: бледное лицо обращено к окну, сам укутан в излюбленные тёмные шелка. Не знай Рамор, кто это такой, подумал бы, что какой-нибудь колдун. С другой стороны, не знай Рамор, кто это такой, он не искал бы его намеренно, а значит, все-таки не заметил бы.
Сакар был юн, но уже научился сливаться с окружающей темнотой, и Рамор на миг замер, не дойдя полшага, потому что осознал, насколько верна эта метафора. В который раз разозлился на отца мальчика, слишком рано покинувшего его, покинувшего их, взвалившего непосильные ноши на плечи обоих: одному — титул лорда, второму — обязанности няньки.
Рамор не умел нянчить детей. И в принципе не понимал, как вести себя с таким, как Сакар. Иногда — взрослый и рассудительный, разве что по-детски жестокий, человек. Но жестокость — это в его случае как раз хорошо. Ему сейчас, пока не отвоюет право на свое место, на титул, только жестокость и поможет.