Сердце дракона. Том 15 | страница 39



— А разве есть какая-то другая? — удивился Абрахам.

Хаджар не успел ответить.

Они как раз подходили к терминалу. Своеобразной стойке с длинным, железным, исписанным волшебными рунами шлагбаумом, который преграждал дорогу внутрь горы. И таких шлагбаумов было не меньше сорока штук в ряд. И около каждого стояло по одному гному в броне и одному Удуну.

Видимо, этого было достаточно, чтобы обеспечивать безопасность города-страны.

— Конечно есть и другая земля, — прозвучал сухой, старческий голос. Тоже гномий. Но только не такой… каменный, а скорее слегка песчаный. Будто Хаджар снова оказался где-то неподалеку от Моря Песка.

К дилижансу, незаметно, насколько это было возможно, подошел старый гном. В белой рясе, с каменным посохом в руках. Он слегка горбился, отчего казался еще ниже, чем остальные его собратья.

Некогда густые волосы и борода успели поредеть и были до того седыми, что казались прозрачными. Морщинистое лицо напоминало собой мокрый камень, которого веками обдували песчаные ветра. Глубокие морщины скорее напоминали трещины в скальной породе, нежели складки кожи.

Но при всем при этом, от гнома исходила какая-то внутренняя мощь, а на сухих руках проглядывались очертания некогда могучих мышц.

И еще глаза. Зеленые и яркие. Как ограненные опытным ювелиром драгоценные камни.

— Мудрец, — поклонился спрыгнувший на землю Алба-удун. Он скрестил кулаки и ударил ими о плечи. — для меня честь встретить вас.

— Молодой удун, — чуть одобрительно улыбнулся старик. — необычная компания для Абрахама Шенси.

— Дабладурт, — приподнял шляпу контрабандист. — да будут твои дни…

Договорить ему не дал Албадурт. Демонстрируя необычную для себя скорость, он обнажил топоры и, миновав ошарашенных Гая, Густафа и Ицию, буквально подлетел к Шенси и приложил лезвия оружия к глотке последнего.

— Как смеешь ты, грязный вор, произносить своими устами имя мудрейшего Дабла-эдена!

— Молодой Удун, — каменный посох глухо ударился о землю. — не позорь меня перед старым другом.

— Но… — Албадурт ошарашенно переводил взгляд с Дабладурта (который, вероятно, имел чрезвычайно высокий статус) на Шенси и обратно.

— Слушай, что говорят старшие, юноша, — Абрахам, как обычно, по-плутовски улыбнулся и, двумя пальцами отодвинув лезвие топора гнома, подошел к старику и крепко его обнял.

— Здравствуй, друг мой, — радостно поприветствовал Шенси. — Да будут своды над тобой крепки.

— И тебе не хворать, старый плут, — Дабладурт похлопал Абрахама по спине.