Бесстрашная магия (ЛП) | страница 67



«Планы меняются. Пусть водитель высадит меня в улице от Академии».


ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Рочио


Магия бросила запах дыма в наши лица, как только мы приблизились к Академии, поток тепла боролся с холодом зимы вокруг нас. Наступила ночь, пока мы учились, но тучи отражали зловещий тусклый свет.

Луис рядом со мной не выпускал из рук телефон. А потом опустил руку сбоку с утомленным видом.

— Это со всеми академиями, — сказал он. — Напали сообща. Сообщили из Хьюстона, Сиэтла и Сан-Франциско — во всех пожар.

— Разве у них не должна быть защита от такого? — спросила Ноэми.

— Один из тех, с кем я говорил, решил, что из-за поведения магии сейчас даже давно сплетенные чары могли ослабеть.

В эту теорию было слишком просто поверить. Я обняла себя.

— Есть зацепки насчет причастных к этому?

Луис скривился.

— Никто о причастности не заявил, но протестующие уже стали «праздновать», так что они могли быть вовлечены.

Пока он говорил это, до нас донеслись крики. Мы завернули за угол, и стало видно старое каменное здание. Огонь бушевал на крыше, вырывался из разбитых окон. Три пожарные машины стояли перед Академией, мужчины в форме поливали водой огонь, но он не потухал. Маги стояли среди них, пели строки, но и это не помогало. Напротив них стояла группа протестующих, махала плакатами и кричала.

— Пусть горит! — вопил один из них. — Тут нет места магии.

— Уничтожьте магов, и их враги уйдут! — добавил кто-то.

Будто это было так просто. Будто Достойные не стерли бы любую часть этой страны, которая была против их взглядов. Разве эти люди не понимали, что маги-враги работали с мятежниками-простаками так же, как отряды Конфеда помогали военным простаков?

Видимо, нет. И им было плевать на все ресурсы, что они уничтожали, на учебники по магии, которые могли помочь им овладеть магией.

Огонь гневно вспыхнул во тьме, крыша со скрипом стала обваливаться, и мне было больно. Порой я презирала магов, которые ходили в Академию, но я любила те стеллажи старых книг, полных знаний для любого желающего мага. Наши ученики-простаки заслужили такой шанс.

Они остановились с нами, смотрели на огонь, потом на демонстрацию. Я отвлекла их, взмахнув рукой.

— Не слушайте их. Мы покажем, что они ошибаются насчет магии. Магия поможет спасти это здание и тех, кто может быть внутри.

Мысль, что на кону могут быть жизни, ускорила простаков. Я повела их мимо пожарных ближе к зданию. Жар обжигал лицо. Я натянула шарф выше, но не перекрывая рот, но в хаосе и рассеянном свете меня вряд ли смогли бы разглядеть и связать с объявлением в новостях.