Смерть и приговор с отсрочкой | страница 27
Джаред отнес меня подальше от костра, поставил на ноги и помог устоять, когда я чуть не грохнулась.
— Какого черта ты творишь?
— А что такого? Меня пригласили на вечеринку.
Он схватил меня за руку выше локтя.
— Тут такое происходит, а ты решила на вечеринке оторваться?
Все мои чувства были в полном раздрае. Я рывком освободила руку.
— Почему ты здесь? Зачем пришел?
— В каком смысле?
Мне и самой было интересно, что я имела в виду. Вечеринку или вообще.
— Я имею право сходить на дурацкую вечеринку, если мне того хочется, Джаред. Я могу быть нормальной, как все.
— Ты не нормальная, и тебе хорошо это известно.
Пусть он говорил правду, но от этих слов все равно было больно. Он снова попробовал схватить меня за руку, и я снова вырвалась. Выражение его лица стало суровым.
— Нужно вернуть тебя домой.
— Зачем? Чтобы я была узницей до конца своих дней? Теперь так всегда будет?
— До тех пор, пока мы не выясним, кто хочет тебе навредить. Хочешь или нет, тебе придется смириться.
— Что ты несешь? Ты уже убил репортера, который хотел меня похитить.
— Его кто-то подослал. И этот кто-то достаточно умен, чтобы представить твою смерть несчастным случаем.
— В смысле? Причем тут несчастный случай?
— Сама подумай, Лорелея. Ты пророк. Единственная, кто в буквальном смысле может спасти мир. И вдруг тебя сбивает грузовик, а самой тебе суждено погибнуть. Ничего не кажется здесь подозрительным?
Начиная нервничать, я шагнула назад.
— О чем вообще речь?
— О том, что авария была подстроена. Кто-то очень не хочет, чтобы пророчество воплотилось в жизнь. Почему еще ты должна была умереть прежде, чем пророчество, которому не одно столетие, свершится?
Я прикусила нижнюю губу.
— Значит, кто-то пытался меня убить? Намеренно?
— Полагаю, что да. Возможно, именно поэтому я не смог тебя забрать, тем самым выполнив свое задание. Может быть, уже тогда я знал или подозревал, что это неправильно.
— Я думала… думала, ты не смог меня забрать, потому что…
Я заткнулась, пока не опозорилась еще сильнее. Если признаюсь, что считала, будто он меня не забрал по причине сумасшедшей влюбленности, Джаред скорее всего просто рассмеется мне в лицо.
Я попыталась пройти мимо него, но он встал прямо передо мной и шагнул ближе. Однако на этот раз не пытался меня схватить. С опущенными руками Джаред просто смотрел на меня сияющими темными глазами, которые не отражали, а поглощали отблески костра, превращая их в нечто магическое, по-настоящему гипнотизирующее.