Сердцеедка с острова соблазнов | страница 20



— Ты поступила правильно. Но ты ведь, кажется, рассказывала, что Ксандер Маринакос не сторонник брачных уз, что он с головой ушел в бизнес и в его жизни нет места для детей.

— Так он говорил, когда был здесь в предыдущий раз.

— Значит, он передумал, узнав, что станет отцом?

Ли пожала плечами.

— Понятия не имею. Я рассказала ему о ребенке вчера вечером, а сегодня он примчался сюда. Даже не знаю, что ему нужно от меня. Он ведет себя довольно странно.

— Странно? Что ты хочешь этим сказать? Он планирует жениться на тебе? Или хочет отобрать у тебя ребенка?

— Говорю же, что не знаю. Он лишь сказал мне, что этот остров медленно разваливается и у меня нет средств, чтобы привести его в порядок.

— Вот как! Значит, он все еще хочет его купить? Решил, что может заставить тебя уступить сейчас, когда ты беременна!

Попи собиралась сказать что-то еще, но тут дверь кабинета распахнулась. На пороге стоял Ксандер.

— Мне тут кое-что нужно сделать, — пробормотала Попи, переводя взгляд с Ли на Ксандера и обратно. — Зайду позже.

— Хорошо, — кивнула Ли, не сводя глаз с Ксандера.

Она подумала, надо ли представить ему Попи, но было уже слишком поздно, поскольку подруга выскочила за дверь с такой скоростью, будто офис был охвачен огнем.

— Ты опоздал на паром, — произнесла Ли, переведя взгляд на монитор компьютера. — Следующий рейс парома — только завтра. Но я могу попросить гидросамолет забрать тебя.

— Мне это не понадобится.

Эти слова заставили ее поднять голову.

— Ты не можешь оставаться здесь. Все вопросы мы можем обсудить по телефону.

— Лучше лицом к лицу.

Ли была не согласна с этим. Находясь так близко к Ксандеру, она не могла сосредоточиться.

— На острове нет свободных бунгало. В эти выходные мы проводим большую свадьбу, и все места забронированы.

Ксандер шагнул вперед и опустился на один из двух стульев, стоящих перед столом Ли.

— Думаю, мы будем спать вместе. Снова.

Она тут же вспомнила те две ночи, которые они провели вдвоем, но тогда им было не до сна. Ее щеки залились румянцем. Пришлось напомнить себе о необходимости оставаться собранной.

— Это больше не повторится, — заявила Ли твердым тоном.

Ксандер еле заметно улыбнулся.

— Жаль, потому что такие ночи не забыть.

В этом он, определенно, был прав.

Ли вскинула подбородок.

— Как видишь, тебе остается только уехать с острова.

Ксандер откинулся на спинку стула.

— Вообще-то, у тебя в бунгало есть пустая комната для гостей. Я просто поживу там. И тогда мы можем спокойно все обсудить.