Три капли на стакан | страница 104



— Ладно. Только там вряд ли есть, кого лечить. Труп обнаружился на кухне, такой же бедной и замызганной, как и весь дом. Слегка позеленевший Эллиот настежь распахнул окно (судя по виду, не открывали его десятилетиями) и теперь осторожно склонился над телом. Кажется, к смраду он уже притерпелся. Неудивительно — иначе любой нюхач свихнулся бы от смога, табачного дыма и вони бензина. А еще пота, духов, чеснока — всех тех запахов, которыми переполнен любой город. Лейтенант обернулся.

— Взгляни. Это твой официант? Бишоп неслышно подошел. Подтвердил уверенно: — Он самый.

— Похоже, трупу около недели. Как думаете, мисс Вудс? — Вероятно, — я подавила тошноту. Можно даже не заходить в комнату — тело у самого порога.

— Никаких следов насилия, — Эллиот профессионально ловко осматривал лежащего на спине официанта.

— Яд? В мойке громоздилась горка посуды с засохшими остатками пищи. Но ни бокалов, ни грязных чашек. Похоже, убийца прибрал за собой — если, конечно, это было убийство.

— Опять черноголовник? — предположил Бишоп хмуро.

— Не знаю, — я отвернулась, пытаясь успокоиться.

— Он полностью распадается в крови максимум за двое суток. А этого явно убили раньше. Эллиот отрывисто кивнул и отошел к окну подышать.

— Пару вопросов, — произнес он сухо, — и можете ехать домой. Только вызовите мне по дороге наряд, а то в этой дыре постового не найдешь.

— А обязательно здесь? — я отчаянно боролась с тошнотой. Эллиот скупо улыбнулся. Темные глаза оставались холодны.

— Мне ведь нужны быстрые и честные ответы. Чем дольше тянете — тем дольше пробудете тут.

— Да спрашивай уже, — буркнул Бишоп, осторожно приобнимая меня за талию. Я слабо кивнула, благодаря за поддержку.

— Первое. Как выглядел «кузен» официанта? Бишоп вынул сигареты. Он тоже был чуточку бледноват, но до почти оливкового Эллиота ему было далеко. Чиркнул спичкой, прикурил, и только потом ответил: — Да обычный парень. Худощавый, не очень высокий. Я толком и не присматривался.

— Брюнет? Блондин? Бишоп фыркнул: — Как же! Обычный, русый. Глаза вроде темные, но насколько — не скажу.

— Смуглый? — не отставал Эллиот. Свежий воздух и запах сигарет хоть немного перебивали сладковатый душок.

— Да побледнее тебя, конечно, — Бишоп выдохнул облачко дыма.

— Говорю же, я не присматривался. Эллиот смотрел на него пристально, недобро.

— А теперь объясни мне, — потребовал он резко, — зачем убийце устраиваться в «Бутылку», если Дадли убили не там? Бишоп прищурился и чуть склонил голову к плечу.