Пираты Найратского моря. Книга 3 | страница 44
– Для той, чей дом Мадб ах-Найед, вы слишком часто хмуритесь, милочка, – медовым голоском прощебетала фьери, но голос её напоминал остро отточенное лезвие, скрытое синьским шёлком. – От этого появляются преждевременные морщины. Если бы это было заведомо смертоносное задание, то я, как инициатор, осталась бы на берегу, махая вам вслед белым платочком.
Последние слова Пиррэ ун-Халлис почти прорычала, что в сочетании с невинной детской внешностью выглядело жутковато. В повисшей на миг тишине Рубио схватил один из стоящих на столе бокалов и залпом осушил его.
– Итак, – как ни в чём не бывало продолжила фьери, – что мы знаем и чего не знаем. Мы не знаем, кто они – раз, – она загнула палец. – Они не знают о нас – два. Внезапность на нашей стороне – три. Ещё предложения? – фьери обвела присутствующих взглядом.
– Мы не знаем, сколько у них пушек – четыре, – осторожно добавил Рубио. – И количество команды, если дело дойдёт до абордажа, – пять.
– Мне кажется, самое лучшее, – вставила, наконец, и своё слово Дэйрдре, – это расстрелять его издалека, а потом взять на абордаж. Если я что-нибудь понимаю, то колдовать после пары бортовых залпов ему будет не с руки.
– Всё верно, – согласно кивнула головой фьери, – но мы не знаем, что за тварь вытащил в наш мир этот колдунишка. Какие силы ей подвластны.
– Мне кажется, – тихо начал эльф, – что мы забыли о первоначальной цели нашего похода – спасти дочь посла из Халифата. Нам ни к чему устраивать состязания в магии или пушечной стрельбе. Спасаем девушку и на всех парусах обратно, на Унаири.
– Хм, логично, – пожала плечами губернатор. – Но ты забыл об одной небольшой детали – демоне. Это тебе не пару головорезов в Порту прихлопнуть. Сначала должна поработать магия, а потом уже холодная сталь и пушки. Теперь о деталях. Как скоро мы сможем его нагнать?
– Хороший вопрос, госпожа губернатор, – рассмеялась эльфийка. – Если ветер не перемениться, и он не будет использовать никаких магических штучек, то, думаю, утром мы составим более яркую картину о нашем противнике. Да, чуть не забыла, если мы к тому же не собьёмся с курса, – она пытливо посмотрела сначала на фьери, а потом на эльфа.
Флозерин молча выпростал руку с зажатой в ней «ищейкой». Осколок, почуяв свободу, стал рваться с привязи, как одержимый, укладывая направление.
– Занятно, – буркнул Рубио. – Первый раз доверяюсь куску, э… чего-то там.
– Я думаю, лучше всего будет поместить «это» возле рулевого, – добавила Дэйрдре, и все согласно закивали. Флозерин передал «ищейку» здоровяку и только теперь обратил внимание, что Герхард во время их беседы не произнёс ни слова, задумчиво покусывая ус.