Дитя огня и волшебная корона | страница 48



– Замолчи! – огрызнулась Сьюзен. – Ты не… ой!

Неожиданно она нырнула под воду и исчезла.

– Что это с ней? – удивилась Сильвия, посмотрела за наши спины, пискнула и нырнула за подругой.

Я обнаружил, что третья тоже пропала. Подступил резкий приступ тошноты. Послышался хруст гравия. В нашу сторону кто-то двигался по железной дороге.

– Так-так, это же мой юный друг Кальван.

Я поднял голову и увидел Джоша Райнера, остановившегося в нескольких метрах от нас.

Вот чёрт.

– Ты не настолько силён, чтобы шелки испуганно попрятались… – сказал Спаркс. – Что…

Вода вокруг Джоша начала гудеть и колыхаться, будто в глубине двигалось что-то громадное.

Спаркс коротко свистнул:

– Нехорошо.

– Что это? – спросил я.

– Думаю, Она.

Джош кивнул. Его губы скривились в мечтательной улыбке:

– Это действительно Она.

Спаркс резко меня ударил:

– Бежим!

Глава 8

Нет зайца без огня

– Я сказал, БЕЖИМ!

С этими словами Спаркс бросился обратно к железнодорожным путям. Я кинулся за ним.

Позади раздались плеск и грохот, будто что-то огромное и ужасное выходило из болота.

– Быстрее! – завопил Спаркс.

– Стоять!

Голос был женственный, глубокий и водянистый.

Ноги перестали меня слушаться. Я резко затормозил, но тело по инерции ещё летело вперёд, словно я на бегу споткнулся о бревно. Хорошо, что успел выставить вперёд руку и закрыть лицо, зато всей грудью рухнул на гравий. Возникло ощущение, что из лёгких выбили весь воздух. Спаркс свалился рядом.

Казалось, сил не хватит даже на то, чтобы хоть чуть-чуть пошевелиться. Но бездействовать было опасно. Собрав всю волю в кулак, я повернулся и посмотрел назад. Из воды встал огромный замок. Точнее, он сформировался из неё. Зубчатые стены и башни соткались из жидкости коричневого и зелёного цветов, напоминающих болото или воды мутной реки. Туда-сюда возле ворот плавал огромный сом, время от времени исчезавший в глубине. Замок походил на гигантский аквариум без стекла, одновременно пугающий и восхищающий.

Понадобилось несколько минут, чтобы различить женщину, стоящую на стене над воротами, – высокую и стройную, с зелёными волосами и одеждой цвета грязных вод Миссисипи. Выражение её лица казалось отрешённым и величественным. На идеально красивом лице жила холодная улыбка. Глаза… В них можно было утонуть. Глубокие, тёмные и опасные, как водоворот.

Никогда в жизни мне не было так страшно.

Красавица обратилась ко мне:

– Смертное дитя, зачем ты обидел моего сподвижника?

Только теперь я заметил Джоша, притаившегося в тени ворот, по ту сторону гибельной водной обители.