Пробуждение весны | страница 18



Бррр… - я чувствую в себе корону Гелиогобала. Moritura me salutat. Дева, дева, зачем сжимаешь ты свои колени? - Перед лицом непостижимой вечности. - - Одно только движение, - и я освобожу тебя. - Одно женственное возбуждение, один знак желания любви, дева. Я сделаю для тебя золотую раму. Я повешу тебя над моею кроватью. - Разве ты не чувствуешь, что только чистота твоя рождает мою порочность? - Горе, горе бесчеловечным.

- - - Каждый раз замечаешь, что она получила образцовое воспитание. - Я тоже.

Помолилась ли ты на ночь, Дездемона?

Сердце сжимается - - - глупость. - И святая Агнесса умерла от своей скромности, а она не была даже на половину так обнажена, как ты. - Еще раз поцелую твое цветущее тело, твою детски трепещущую грудь, твои сладостно-округленные, твои страшные колени…

Так надо, так надо, сердце мое!

Пусть она не называет вам меня, чистые звезды. - Так надо. -

(Картина падает из его рук в глубину; он закрывает крышку).

Сцена четвертая

Сеновал. Мельхиор лежит на спине в свежем сене. Вендла взбирается по лестнице.

Вендла: Ты куда спрятался! Все тебя ищут. Телега уже уехала. Ты должен помогать. Будет буря.

Мельхиор: Уйди от меня! Уйди от меня!

Вендла: Что с тобой? Что ты прячешь лицо?

Мельхиор: Прочь! Прочь! - Я сброшу тебя на ток.

Вендла: А вот и не уйду - (становится подле него на колени). - Почему ты не сошел вместе с нами на луг, Мельхиор? - Здесь так душно, темно. Если мы и промокнем, ну так что же нам сделается!

Мельхиор: Сено пахнет так дивно. - Небо, наверное, черное, как похоронный покров. - Я вижу только мак, на твоей груди светится, - и твое сердце слышу, как бьется…

Вендла: - - Не целуй, Мельхиор. - Не целуй.

Мельхиор: - Твое сердце, - слышу, как бьется…

Вендла: - - Влюбляются, когда целуются. - Нет, нет! -

Мельхиор: О, поверь мне, нет любви. - Все - своекорыстие и эгоизм. - Я люблю тебя так мало, как и ты меня.

Вендла: - - Нет - - - нет, Мельхиор!

Мельхиор: - - Вендла!

Вендла: О, Мельхиор! - - - - - нет - - - нет. -

Сцена пятая

Госпожа Габор,(сидит и пишет).

Любезный господин Штифель!

С тяжелым сердцем берусь я за перо после того, как целый день много думала о вашем письме. Достать вам денег на переезд в Америку, уверяю вас, я не смогу. Во-первых, я не располагаю такою большой суммою, во вторых, если бы я ее и имела, было бы величайшим грехом снабдить вас средствами для совершения необдуманного поступка, который повлечет за собою серьезные последствия. Горькую несправедливость совершили бы вы, господин Штифель, если бы увидели в моем отказе недостаток любви. Наоборот, я дружески, как мать, расположенная к вам, очень сильно нарушила бы мой долг, если бы решилась на это, под влиянием вашей временной растерянности, если бы я потеряла голову и слепо подчинилась своему первому побуждению. Я охотно напишу вашим родителям, если вы пожелаете. Я постараюсь убедить их, что в эту четверть вы сделали все, что могли, что вы очень утомились, так что строгое отношение к вашей неудаче не только не справедливо, но и в высшей степени вредно для вашего духовного и телесного развития.