По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II. | страница 51



Мрачно нахмурившись, я тяжело вздохнул.

А это значит, что как только мы попадём в Афилем, мне следует исчезнуть до того, как дело запахнет жареным. За друзей я не волнуюсь - им вряд ли что-то сделают, хотя несколько малоприятных вечеров допроса и проверок наверняка устроят. Но в любом случае надо будет их предупредить, а дальше пусть решают сами.

Погрузившись в себя, я не сразу осознал, что мы уже добрались до площади перед барбаканом, на которой столпился ударный отряд Драйторна, и лишь громогласно загудевшие трубы помогли мне вырваться из глубины собственных мыслей.

- Ну всё, мальчики и девочки! - Встрепенувшись, я обернулся к своим. - Готовимся! Как и обсуждали, самый здоровый и крепкий Мордубей будет впереди, я слева, Кэра справа, стрелки Берта и Зубоскал за нашими спинами, Вильяр и Даймин на защите тыла, Вирхем, Сиэрд и Гобля на магической поддержке в центре. Шейди и Бера, - я посмотрел на воительниц и ухмыльнулся, - вы вольные пташки, ваша задача резать всё живое вокруг нас, добивать недобитков, ранить врагов и бить в спины. Напоминаю - наша задача не завязнуть в сражении, а как можно быстрее прорубиться до портальной арки, взять её под контроль и удерживать позиции! Всё остальное - установка “коридора” и сопровождение гражданских - не наша задача! От нас требуется лишь не дать зверосилпатским выродкам прорвать оборону и добраться до их тонких тушек! Это всем понятно?

- Да, кэп! - не удержавшись ввернула усмехающаяся Беара и остальные весело поддержали её.

- Тогда по местам!

Перестроившись, мы двинулись вдоль спешно формирующегося строя солдат и остановились лишь перед гвардейцами отряда “Чернознамень”, где фаргранд Викториан Граз раздавал указания другим командирам. Подав своим сигнал остановиться, я подошел к ним и почтительно кивнул.

- Приветствую вас, рэи. - Я перевёл взгляд на фаргранда. - Милорд. Согласно приказу капитана Водлара я прибыл со своими людьми, чтобы занять место в подконтрольном ему втором ударном отряде.

- А, легранд Саргон. - Викториан смерил меня внимательным взглядом. - Примите мою благодарность за спасение пепелчан и ликвидацию тролля. Вы оказали нам огромную услугу, убрав эту тварь от ворот.

Я досадливо поджал губы.

- Увы, милорд, но убить его так и не удалось. Остаётся лишь надеяться, что его ещё не подняли на ноги и мы не встретимся с ним во время прорыва.

Граз нахмурился.

- Твои слова да Древним в уши. Хотя у зверей и без него хватает больших гадин, так что на вашем месте, господа, я бы помолился Эмере, чтобы нам не встретилась ни одна. - Прозвучал двойной сигнал рога и он бросил взгляд в сторону. - Так, на этом всё, свободны. Легранд Саргон, вон там стоит ваш второй ударный, становитесь в строй.