Утро молодого человека | страница 9
Что ж, скоро ли будет-то?
Иван. Не знаю; может быть, и вовсе не приедет. Да вот вы напишите, что вам нужно. (Подает ему бумагу и перо.)
Смуров. Напишите! А что я стану писать! Ишь ты, разгулялся очень! Какого я ему рожна напишу! Умны вы очень! Напишите! Дурак ты, я вижу, и с барином-то с твоим; а то еще «напишите». Очень мне нужно! Поди-ка-сь, господа какие! Пойдем, Вася.
Иван. Что же сказать прикажете, коли Семен Парамоныч спросят?
Смуров. Скажи ему, что дурак он, вот что!
Вася. Дяденька, он говорит, что он образованный человек.
Смуров. Как же ему не быть образованным! Из трактиров не выходит, по рощам шампанское пьет. (Ивану.) Так ты слушай! Ты скажи ему, чтоб нынче же к матери приехал, что дяденька, мол, нарочно заезжал. Да ты скажи ему, что я сам старухе-то скажу, чтобы она доверенность-то уничтожила, да в газетах публикуем, что долгов за него не платим, тогда и живи, как он хочет: уж я ему ни слова не скажу. Мы ему хвост-то прижмем.
Уходят.
Комментарии
Впервые опубликовано в журнале «Московитянин», 1850, № 22, ноябрь.
«Утро молодого человека» относится, по-видимому, к ранним замыслам Островского. Окончательную переработку пьесы писатель осуществил, как можно предполагать, в августе 1850 г., во всяком случае, в это время он сообщал М. П. Погодину, имея в виду «Утро молодого человека»: «Отдам Вам также пьеску, которую пишу для бенефиса П. М. Садовского».
Эта пьеса прошла драматическую цензуру без осложнений, так как цензор А. К. Гедерштерн, судя по его заключению, увидел в ней нравоучительную цель и дал пьесе положительную оценку.
Сцены вызвали противоречивые отзывы критики, единодушно отметившей, однако, их литературную зависимость от Гоголя. А. В. Дружинин, назвав сцены «замечательной вещью», писал: «…каждый журнал с радостью поместил бы „Утро молодого человека“ на своих страницах: так много в этих коротеньких сценах простодушной бойкости и наблюдательности <…> Сценки эти читаются так быстро и легко, что рука невольно тянется к прочитанным уже страницам и хочет перелистывать их сызнова…» «Современник» поместил на своих страницах и другой отзыв об этой пьесе. «„Утро молодого человека“, — писал рецензент, — бог знает по каким причинам напомнило нам „Утро делового человека“ Гоголя и „Лакейскую“ его же, несмотря на разницу лиц, действующих в этих сценах…» Автор рецензии, однако, отметил, что, «копируя сцены Гоголя, г. Островский не мог упустить одного чрезвычайно важного в художественном отношении обстоятельства: места действия, — и оно-то спасло эти сцены <…> прилив и отлив разных лиц в приемной Недопекина, разговор Лисавского с лакеем, потом разговор самого Недопекина с Лисавским — рисуют вам несколько сцен, которые, будучи взяты вместе, составляют нечто целое, не совсем бесцветное».